Вход/Регистрация
Жизнь и учение св. Григория Богослова
вернуться

Алфеев Иларион Митрополит

Шрифт:

Последнее подтверждается также тем, что уже в древнюю эпоху многие его сочинения были переведены на основные языки христианского мира. В 399–400 гг. Руфин перевел девять Слов Григория на латинский язык. [1728] В течение нескольких последующих столетий появились сирийский, армянский, коптский, грузинский, арабский и эфиопский переводы Слов и стихотворений Григория. [1729]

Первая славянская версия Слов св. Григория появилась в X в. в Болгарии: она включала 16 Слов, которые, по церковному уставу, читались за богослужением. В XI-XII вв. в дополнение к этому сборнику Слов переводятся схолии Никиты Ираклийского. В XIV в. появляется новая редакция того же сборника из 16 Слов. [1730] В 1665 г. Епифанием Славинецким издан полный славянский перевод всего корпуса Слов св. Григория. [1731] Первое полное издание всех Слов и стихотворений святителя на русском языке появилось в Москве в 1843–1848 гг. В начале XX столетия творения Григория Богослова в русском переводе были переизданы в двух томах. [1732] Этот перевод — добротный, но устаревший — до сего дня является единственным доступным русскому читателю переводом сочинений св. Григория. Давно назрела необходимость нового перевода творений св. Григория, так же как и произведений других Отцов Церкви, на современный русский язык.

1728

Quasten. Patrology III, 240.

1729

См. Clavis II, 179–181.

1730

См. Левин. История, 53, 55, 57. Ср. Голубинский. История 1, 732–733; Макарий (Булгаков). История 2, 225–227.

1731

См. Левин. История, 68.

1732

См. раздел" "Русский перевод" "в Библиографии к нашей книге.

В заключение хотелось бы сказать о том, о чем обычно говорят в предисловии, а именно — о причинах, побудивших нас написать настоящую книгу.

Во–первых, причиной написания книги была наша глубокая любовь к св. Григорию как человеку и богослову. Эта любовь зародилась у нас в юности, когда мы впервые познакомились с его Словами и стихотворениями в русском переводе. Нам хотелось написать живую книгу о Григории: не его житие, не сухой научный анализ его богословских взглядов, но его биографию как человека и мыслителя на основе его собственных сочинений. Мы не считали нужным сглаживать те противоречия его жизни и личности, которые, может быть, не вписываются в рамки житийного канона. Мы не считали необходимым говорить о Григории особым возвышенным" "православным" "языком, несмотря на наше глубочайшее и благоговейное почтение к этому великому Отцу Церкви. Сам Григорий писал о себе откровенно и прямо: так стремились писать о нем и мы, используя его собственные сочинения в качестве основного источника.

Во–вторых, многолетнее изучение восточно–христианской богословской традиции убедило нас в том, что Григорий занимает в ней абсолютно центральное и неоспоримое место: без основательного знания его наследия невозможно по–настоящему понять эту традицию. Нам представлялось в этой связи чрезвычайно важным систематизировать взгляды Григория на различные аспекты христианской и общественной жизни, дать анализ его богословия и мистицизма.

В–третьих, на русском языке не существует монографии о св. Григории, которая давала бы достаточно полное представление о его личности и письменном наследии. В современной западной науке такие монографии существуют, однако, как нам представляется, значение Григория как мыслителя, богослова, философа и мистика еще по настоящему не оценено. В XX веке восточно–христианское богословие было заново открыто Западом, однако интерес сосредотачивался вокруг нескольких имен — главным образом, вокруг Оригена, св. Григория Нисского и автора Ареопагитского корпуса. В настоящее время объектом особеннного внимания становится преп. Максим Исповедник. Что же касается св. Григория Богослова, то, хотя его роль в истории христианского богословия никем не оспаривается, ему уделяется несравненно меньше внимания, чем он заслуживает.

В–четвертых, изучая сочинения Григория, мы встретили в них немало неожиданных и ярких мыслей, обнаружив в Григории необычную широту взглядов. Эта широта характеризует многих великих Отцов Церкви, но ее очень не хватает некоторым сегодняшним православным христианам."Православие так же просторно, как Сам Бог" ", — говорит современный богослов. [1733] Об этом, к сожалению, часто забывают те христиане, которые уверены в несовместимости православия с ученостью, творчеством, искусством, которые выступают против открытого и творческого отношения к жизни. По нашему глубокому убеждению, в православии никому не должно быть душно: в нем должно найтись место и для ученого, и для поэта, и для художника. Православие не должно превращаться в" "охранительную" "религию, отгородившуюся толстыми стенами от мира: напротив, необходима тесная, живая и творческая связь между Церковью и миром.

1733

Антоний. О встрече, 86.

Именно так смотрел на вещи св. Григорий, в котором безусловная преданность православной вере и личная святость сочетались с открытостью ко всему лучшему, что накоплено человечеством вне христианства. Остается только пожелать, чтобы в наше время было больше людей, подобных ему" "в слове, в житии, в любви, в духе, в вере, в чистоте" ". [1734]

Библиография [1735]

1734

1 Тим. 4:12.

1735

В библиографию включена только литература, которая цитировалась в настоящей работе.

1. Сочинения св. Григория Богослова

Слова

Слова 1–3 = Grйgoire de Nazianze. Discours 1–3. Ed. J. Bernardi. SC 247. Paris, 1978.

Слова 4–5 = Grйgoire de Nazianze. Discours 4–5. Ed. J. Bernardi. SC 309. Paris, 1983.

Слова 6–12 = Grйgoire de Nazianze. Discours 6–12. Ed. M. — A. Calvet-Sebasti. SC 405. Paris, 1995.

Слова 13–19 = Orationes XIII-XIX. PG 35, 852–1064.

Слова 20–23 = Grйgoire de Nazianze. Discours 20–23. Ed. J. Mossay, G. Lafontaine. SC 270. Paris, 1980.

Слова 24–26 = Grйgoire de Nazianze. Discours 24–26. Ed. J. Mossay, G. Lafontaine. SC 284. Paris, 1981.

Слова 27–31 = Grйgoire de Nazianze. Discours 27–31. Ed. P. Gallay, M. Jourjon. SC 250. Paris, 1978.

Слова 32–37 = Grйgoire de Nazianze. Discours 32–37. Ed. C. Moreschini, P. Gallay. SC 318. Paris, 1985.

Слова 38–41 = Grйgoire de Nazianze. Discours 38–41. Ed. C. Moreschini, P. Gallay. SC 358. Paris, 1990.

Слова 42–43 = Grйgoire de Nazianze. Discours 42–43. Ed. J. Bernardi. SC 384. Paris, 1992.

Слова 44–45 = Orationes XLIV-XLV. PG 36, 608–664.

Письма. Завещание

Письма = Gregor von Nazianz. Briefe. Ed. P. Gallay. Bd. 1–3. Berlin, 1961.

Письма 101, 102, 202 = Grйgoire de Nazianze. Lettres thйologiques. Ed. P. Gallay. SC 208. Paris, 1974.

Завещание = Testamentum. PG 37, 389–396.

Поэтические произведения

Поэтические произведения = Carmina. PG 37, 397–1600 (Carmina dogmatica: 397–522; Carmina moralia: 521–968; Carmina historica: 969–1600).

Эпитафии, эпиграммы = PG 38, 11–130.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: