Вход/Регистрация
Требуется обручальное кольцо
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

Виконт ответил не сразу:

— Знаешь, отец, я буду тебе писать и сделаю все, что в моих силах, чтобы навести порядок.

— Думаю, тебе понадобится помощь жены, — заметил маркиз. — Я бы не справился и с той малостью, что сделал, если бы не помощь твоей матери.

— Как раз об этом я и собирался с тобой поговорить, — ответил виконт.

Теперь же, держа Айну в своих объятиях, он знал, что она поможет ему точно так же, как он помог ей. Когда они разговаривали, она будила его мысли, а еще она вызывала к жизни все благородное и рыцарское, что было в его природе.

Ему было трудно объяснить даже самому себе, почему она так непохожа на других. Те женщины, которых он знал в своей жизни, стремились только к одному — урвать у него побольше. Теперь, оглядываясь назад, он понимал, что взамен они ничего не могли ему дать, кроме своего тела.

А еще он понимал, что чистота Айны нашла отклик в его душе. Он сам не ожидал, что так отреагирует на то ее качество, которое мог описать одним лишь словом — святость. Его тянуло к ней как к женщине, ведь она была такой красавицей, что невозможно было ее не желать. Но она превратилась для него в яркую звезду, освещающую путь, по которому ему предстояло идти до конца своих дней.

Теперь, все крепче обнимая Айну, он почувствовал, что она дрожит. Но это был не страх, а волнение, которое передалось и ему. Виктор очень мягко приподнял ее лицо и, увидев, что она смотрит на него застенчиво и губы у нее чуть подрагивают, произнес:

— Я мечтал об этом!

Он осторожно и нежно прижался губами к ее губам и понял, что так его еще не целовала ни одна женщина. Поцелуй Айны шел прямо из сердца, из души. Это было так упоительно и сладостно, что влюбленные, казалось, воспарили к небесам.

— Я… люблю тебя, — прошептала Айна. — Люблю… и все же… не могу поверить, что ты… действительно любишь меня.

— Мне понадобится много времени, чтобы убедить тебя, — ответил виконт, — вот почему, дорогая, я решил, что в наше свадебное путешествие мы отправимся на «Русалке». — Он улыбнулся ей. — Мы исследуем те страны, по которым ты мысленно путешествовала со своим отцом, но теперь ты там побываешь в действительности, со мной!

— Неужели… это возможно?

— Мы поедем в Грецию, затем в Турцию и через Суэцкий канал в Красное море.

Айна радостно вскрикнула, и он продолжил:

— Есть столько стран, моя драгоценная, которые мне хотелось бы тебе показать. Думаю, мы будем жить в собственном мире, — мире любви, где нас никто не потревожит.

— Я сплю… я знаю, что это сон! — прошептала Айна. — Прошу тебя, поцелуй меня снова… пока я не проснулась.

Виконт тихо рассмеялся и поцеловал Айну, но не так нежно, как в первый раз, а требовательно и властно. Он словно хотел удостовериться, что она принадлежит только ему и никто не сможет ее отнять.

А когда они оба задохнулись и Айна спрятала лицо у него на плече, виконт снова ласково заговорил:

— Я уже похлопотал насчет свадьбы. Все оказалось нетрудно: у отца дом в Париже, поэтому я считаюсь жителем Франции, так что никаких проволочек, как в Англии, здесь не будет.

Говоря это, он понимал, что Айне, как и ему самому, не важно, где пожениться, лишь бы они стали мужем и женой.

Два дня спустя они попрощались с герцогиней, которая очень обрадовалась их браку. Когда молодожены ступили на борт «Русалки», Айна напоминала взволнованного ребенка.

— Какой прелестный кораблик! — воскликнула она.

— Я ждал, что ты это скажешь, — ответил виконт. — Яхта принадлежала отцу, но он подарил нам ее на свадьбу, потому что я наблюдал за ее строительством и установил все последние технические новинки, которые мне не терпится тебе показать.

— Я с удовольствием их посмотрю.

Айна выглядела прелестно: на ней было белое вечернее платье сложного кроя, купленное Рози вместе с остальным гардеробом, а голову закрывала великолепная кружевная фата, которая была на герцогине в день ее свадьбы. Кроме того, герцогиня подарила Айне тиару, отвергнув протесты девушки:

— Мне она больше не нужна, дорогая. Я надевала ее, когда выходила замуж. Брак мой был очень-очень счастливым, поэтому, мне кажется, тебе она тоже принесет счастье.

— Разве бывает большее счастье… чем выйти замуж за такого… необыкновенного, чудесного человека? — спросила Айна.

Она говорила восторженно, что было очень трогательно.

Герцогиня посмотрела на племянника. Он очень изменился с тех пор, как полюбил это прелестное, неиспорченное дитя. В прошлом ее очень огорчал неприкрытый цинизм Виктора. Она не выносила, когда он насмешливо кривил губы, говоря о какой-нибудь красивой женщине. Но теперь она знала, что он искренен и не похож на того, каким он был еще совсем недавно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: