Шрифт:
— Вот ордер на обыск и ордер на арест, сэр, выданные Тайным советом. Мы пришли арестовать мисс Маргарет Донован.
— Я Маргарет Донован. — Серена выступила вперед. Джессика стояла у ее плеча. Джонатан бросил на жену мрачный предостерегающий взгляд, но она продолжала: — Во всяком случае, меня обычно называли Маргарет Донован. Теперь я графиня Стрэтфорд. Так в чем дело?
— Доброе утро, мадам, мисс. — Констебль коротко поклонился Серене и Джессике. — Нас предупреждали, что могут возникнуть проблемы. Очевидно, существуют две Маргарет Донован, которые внешне выглядят совершенно одинаково. Одна недавно прибыла в Лондон, а другая замужем за лордом Стрэтфордом. Вы близнецы, я полагаю?
Лицо Серены вспыхнуло ярким румянцем.
— Моя сестра-близнец утонула восемь лет назад, и ее имя было Серена, а не Мег.
— Очевидно, она воспользовалась вашим именем, — сказал констебль.
— Что за нелепость! — возмутилась Серена.
Пальцы Беатрис скользнули к ладони Джессики и крепко сжали ее. Джессика взглянула на подругу, с непроницаемым лицом надменно наблюдавшую за мужчинами, и с трудом сдержала улыбку. Беатрис так долго была неуверенной в себе и ранимой, что видеть ее теперь твердой и решительной было очень приятно.
Джонатан властным жестом вытянул вперед руку, запрещая констеблям двигаться вперед.
— Вы расстраиваете мою жену, сэр. Я вынужден просить вас удалиться.
Грубый массивный констебль, похожий на медведя, только пожал плечами, оставшись непреклонным:
— Мы обыщем это здание согласно приказу. Если Маргарет Донован здесь нет, мы отправимся восвояси.
— Я Маргарет Донован, вернее, была ею! — напомнила Серена. Джессика, стоявшая позади нее, успокаивающе положила ей руку на плечо.
— Да, мэм, — сказал мистер Медведь. — Вы графиня. А мы разыскиваем женщину, которая похожа на вас и пыталась воспользоваться вашим именем. Вашу сестру-близнеца. Есть предположение, что вы прячете ее здесь.
— Что за вздор?! — возмутилась Серена.
— В каком преступлении обвиняется эта женщина? — спросил Джонатан.
— В похищении ребенка, — ответил мистер Медведь. Джессика с шумом втянула воздух, прежде чем сумела взять себя в руки. Несмотря на все, что она рассказала маркизу Миллбриджу на балу той ночью, что-то заставило его заподозрить, что Мег скрывается у них. Если бы они нашли ее... они бы ее арестовали. Обвинили бы в похищении Джейка. И повесили бы.
Слава Богу, Мег с капитаном Лэнгли уехали в Ланкашир неделей раньше.
Джонатан повернулся к Серене.
— Нам нечего скрывать. Пусть проведут обыск и поскорее уберутся отсюда.
Серена ошеломленно кивнула. Они отошли в сторону, пока мистер Медведь инструктировал остальных своих спутников. Затем трое констеблей разошлись в трех разных направлениях. А Джессика, Серена, Беатрис и Джонатан тесной группой остались стоять в парадном холле. Никто из них не произнес ни слова. Да и что они могли сказать, не открывая, что им известно о Мег?
Они простояли так несколько минут, показавшихся Джессике часами. Она смутно слышала, как констебли в доме допрашивают слуг, и молила Бога, чтобы те сохранили верность хозяевам, даже если мистер Медведь станет их запугивать.
Должно быть, так оно и вышло, потому что когда мистер Медведь с двумя другими констеблями немного позже возвратился в парадный холл, он почтительно приподнял перед ними шляпу.
— Полагаю, вы ничего не нашли, — холодно произнес Джонатан.
— Так и есть, сэр. Мы продолжим поиски этой женщины в другом месте. Благодарю вас за сотрудничество. — С этими словами он с остальными констеблями покинул дом. Серена, Джонатан, Беатрис и Джессика переглянулись.
Как только входная дверь захлопнулась за блюстителями закона, Джессика зажала ладонью рот.
— О Господи, — прошептала она. — А вдруг они найдут Мег?
Джонатан вздохнул с облегчением.
— Я бы послал весточку Лэнгли, но, полагаю, за нами следят. Я попрошу Бриггза найти способ известить капитана. Он должен увезти ее в другое место. Более безопасное.
— Кто стоит за этим обыском? — прошептала Серена.
— Должно быть, маркиз Миллбридж, раз Тайный совет выдал ордер. Что-то навело его на мысль, что Мег была здесь.
— Нам известно, что он расспрашивал наших слуг, — мрачно сказала Серена. — Возможно, он просто получил однажды не слишком удачный ответ.
— Я сама отвечала не слишком удачно, — призналась Джессика. — Я не могла предположить...
— Это не твоя вина, — сказал Джонатан. — Просто он перехитрил нас.
— Они найдут ее, — прошептала Джессика. — А похищение карается повешением, не правда ли? Они повесят ее.
— Нет! — твердо заявил Джонатан. — Не повесят. Мы добудем улики против Кавершема, и даже если они найдут Мег, она сумеет доказать, что увезла Джейка ради его же безопасности.