Вход/Регистрация
Искушение для леди
вернуться

Хеймор Дженнифер

Шрифт:

Секунду она лежала неподвижно, оглушенная. А когда наконец пришла в чувство и с трудом поднялась на колени, увидела перед собой внушительные бедра мистера Джаспера.

— Провались ты пропадом, — пробурчала она.

— Вы не ушиблись, мисс?

— Нет! — огрызнулась Джессика. — Но, боюсь, мое платье пострадало.

Его рука вынырнула из темноты, помогая ей встать. С досадой девушка оперлась на нее, позволив ему поднять ее на ноги. Оказавшись с ним лицом к лицу, Джессика топнула ногой.

— Я хочу видеть мою сестру!

— Ну, полно, — проворчал он, гладя ее по голове, словно престарелый дедушка, успокаивающий надоедливое дитя, хотя на самом деле он был примерно ее возраста. — Конечно, вы ее увидите. Скоро они доставят ее сюда.

— Я не хочу скоро, я хочу сейчас. — Джессика понимала, что ведет себя как капризный ребенок. Но сидеть в бездействии, сознавая свою беспомощность, было не в ее характере.

Внезапно послышался неясный шум, а вслед за этим голоса.

— Это они?

— Может, и так, — ответил мистер Джаспер, понизив голос. — Теперь отправляйтесь в каюту мистера Бриггза, а я посмотрю, нет ли какой опасности, ладно?

Джессика прикусила язык и вынуждена была подчиниться распоряжению мистера Джаспера. Повернувшись, она возвратилась в каюту первого помощника. Матрос закрыл за ней дверь, и она прислонилась к ней изнутри, слыша его удаляющиеся шаги.

Она так и продолжала стоять у двери, сжав кулаки по бокам, в порванной юбке, волочащейся по полу, старательно прислушиваясь к тому, что происходит снаружи.

Слышен был легкий скрип, разговор на пониженных тонах. Шли минуты, а она все стояла, застыв без движения.

А затем дверь распахнулась, и Джессика увидела Серену. Та выглядела измученной и страшно расстроенной, но вернулась в целости и сохранности.

— О, слава Богу! — Джессика бросилась в объятия сестры.

— Со мной все в порядке, Джесс, — сказала Серена, крепко обнимая ее.

Но по голосу чувствовалось, что все далеко не в порядке. Голос ее дрожал, как лист в осеннюю бурю.

— Думаю, всем нам необходимо присесть, — вмешался Джонатан, стоявший позади жены.

— Капитанская каюта — самое подходящее место. Там стол гораздо больше, — раздался голос Бриггза из темноты где-то позади Джонатана.

Они расположились в каюте капитана Лэнгли. Джессика с Сереной уселись на диван у стены, а Джонатан опустился на один из стульев. Фонари, принесенные Джаспером, ярко освещали помещение, и Бриггз откупорил бутылку вина для них четверых.

— Что случилось с мистером Твайнингом? — спросила Джессика, принимая бокал от Бриггза.

— Уехал домой, — ответил Джонатан. — Мы расстались с ним, потому что он очень устал.

— Я обещала ему щедрое вознаграждение, если он последует за каретой, в которой увозили Серену, — сказала Джессика. — Без него мне ни за что не удалось бы найти ее.

— Отлично, — отозвался Джонатан. — Я обещал ему то же самое. Я сказал, чтобы он зашел ко мне завтра. Он будет достойно вознагражден.

Джессика кивнула и отхлебнула большой глоток вина, довольная тем, что Джонатан позаботится о благосостоянии этого человека.

Граф потянулся через стол и, взяв жену за руку, ласково заговорил с ней:

— Поклянись мне еще раз, что тебе не причинили вреда.

Серена помедлила, прежде чем ответить:

— Они не были добры со мной, Джонатан, но я не пострадала. Правда, нет.

— Они тебя били? — прошептала Джессика.

— Ударили несколько раз, — ответила, покраснев, Серена. Увидев, как помрачнел Джонатан, она добавила: — Но мне приходилось терпеть гораздо худшее от рук матери, когда я была девочкой. Все могло окончиться гораздо хуже.

Бриггз наконец уселся с серьезным видом.

— Можете вы рассказать нам подробно, как все произошло, миледи?

— Джесс рассматривала перчатки, — сказала, судорожно вздохнув, Серена, — а я внезапно почувствовала, будто мне не хватает воздуха. У меня... часто возникает подобное ощущение за последние две или три недели.

Джессика мгновенно сообразила — ее сестре стало дурно из-за ее беременности.

— Поэтому я на минутку вышла на улицу, — продолжала Серена. — Следующее, что я помню, — как кто-то запихивает меня в карету. Я стала вырываться, но была так удивлена, так испугалась... Затем я поняла, что дверца захлопнулась, и карета рванулась вперед.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: