Вход/Регистрация
Размазня
вернуться

Фицджеральд Фрэнсис Скотт

Шрифт:

Папа. Мало ты знаешь! Будешь постарше — спохватишься. (Фишу.)Вы моего сына Джерри знаете?

Дорис (в сердцах).Черт бы его побрал!

Фиш. Мы познакомились еще до того, как его избрали президентом, и часто виделись, потому что, во-первых, я сенатор от штата Айдахо, а во-вторых, из-за Дорис. У нас, понимаете, сегодня свадьба…

Но папа уже задумался о своем и не слушает его. Издав рассеянное «хм!», он уходит в Белый дом.

(Под сильным впечатлением от папиного возраста.)

У старика, наверно, колоссальный опыт. Ты еще не родилась, а он уже вовсю жил.

Дорис. Как будто он один такой! Пошли, надо заказать музыку для свадьбы.

Фиш (вспомнив неприятное).Дорис! А ты пошла бы за меня, если бы знала, такой неприятный долг…

Дорис. О чем?

Фиш. Ни о чем. Побуду еще счастливым… (Смотрит на часы.)Меньше часа осталось.

Через ворота они уходят на улицу.

Мы видим в окне президента Джерри Фроста, через минуту он выходит из резиденции. На нем просторный фрак из белой фланели и высокий белый цилиндр. Массивная золотая цепь способна удержать не часы, а небольшую яхту: в руке у Джерри белая трость с золотым кольцом. Блаженно потершись спиной о колонну, он крадучись пересекает лужайку и уже берется за щеколду, когда со ступенек его окликает Джонс.

Джонс. Куда вы, господин президент?

Джерри (смешавшись).Хотел выйти за сигарой.

Джонс (разоблачающим тоном).Не пристало вам, сэр, играть в кости на сигары.

Джерри угрюмо опускается на стул и ставит на стол цилиндр.

Простите за откровенность, господин президент, но атмосфера тревожная. Уже можно говорить о «проблеме Айдахо».

Джерри. А что с Айдахо?

Джонс. Сенатор Фиш получил из Айдахо распоряжение требовать сегодня в одиннадцать утра вашей отставки.

Джерри. Они мне всегда не нравились, эти люди из Айдахо.

Джонс. Я решил предупредить, чтобы вы все обдумали.

Джерри (убежденно).Придумаю что-нибудь. Я находчивый.

Джонс. Разрешите вас спросить, господин президент… Если можно, конечно: как вы начинали?

Джерри (беспечно).Очень просто: однажды меня подвергли обследованию и нашли, что я человек стоящий и на железной дороге мне делать нечего.

Джонс. И вы потихоньку двинулись с места?

Джерри. Именно так. Я решил стать президентом, снялся с места — и стал им. Я всегда был — честолюбивым, что ли? — победителем, в общем.

Джонс (вздохнув, вынимает из кармана пачку писем).Утренняя почта.

Джерри (взглянув на конверт).Готов поспорить, что это из рекламы. (Распечатывает.)«Опытные механики, шоферы и водопроводчики прилично зарабатывают. Беремся выучить за двенадцать уроков». (Поднимает глаза на Джонса.)Это что — намек? Глупо и несмешно.

Джонс (успокаивающе).Вряд ли они на что-нибудь намекают.

Джерри. Хорошенькие шутки они позволяют себе над человеком, который облечен всеми полномочиями президента, — этак взять и по-дурацки разыграть его!

Джонс. Я напишу им резкий ответ.

Джерри. Пожалуйста! Только как-нибудь так — безразлично. Как будто это меня не волнует.

Джонс. Вместо «Уважаемые господа» можно написать: «Малоуважаемые господа».

Джерри. Вот-вот! И что-нибудь такое же в конце.

Джонс. «С искренним неуважением»?.. Что-нибудь придумаю. Несколько человек ждут аудиенции, сэр. (Достает список.)Во-первых, приговоренный к повешению.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: