Вход/Регистрация
Город стекла. Письмо Джейса к Клэри
вернуться

Клэр Кассандра

Шрифт:

— Да, я тоже так считаю.

— Ходж уверял меня, что кровное родство ничего не значит, главное — воспитание. Вот и думаю: останься я с Валентином, может, и вырос бы таким, как Джонатан? Если бы не Лайтвуды, был бы я таким, какой есть?

— Это важно? Ты стал тем, кем стал не просто так. Валентин отправил тебя к Лайтвудам, усмотрев для тебя в том лучшую долю. Хотя он, конечно, мог иметь и другие планы, однако не отрицай: Валентин отправил тебя к людям, которые точно приняли бы тебя с любовью. Вот, пожалуй, один из редких случаев, когда твой отец действовал не ради себя. — Люк хлопнул Джейса по плечу столь по-отечески, что паренек улыбнулся. — На твоем месте я бы не забывал об этом.

* * *

Из окна в комнате Изабель Клэри смотрела, как дым от погребального костра черной дланью застилает небо. Сегодня сжигают Валентина, ее отца. В некрополе, почти у самых городских ворот.

— Сегодня праздник, знаешь, да? — Клэри обернулась. Изабель стояла у нее за спиной, держа в руках два платья: голубое и серо-стальное. — Какое мне лучше надеть?

Изабель по-прежнему искала утешения в новых нарядах.

— Надень голубое.

Изабель отложила наряд на кровать:

— Ты что наденешь? Ты ведь пойдешь на праздник, правда?

Клэри вспомнила милое, изящное платье на самом дне сундука Аматис. Хотя вряд ли хозяйка даст его поносить.

— Не знаю. Джинсы, наверное, и зеленый плащ.

— Отстой. — Изабель посмотрела на Алину, которая читала, сидя в кресле у кровати. — Скажи же: отстой?

— Пусть Клэри носит что хочет, — ответила, не отрываясь от книжки, Алина. — К тому же она не обязана наряжаться.

— Ничего, для Джейса принарядится, — сказала Изабель, словно констатируя факт. — Обязана принарядиться.

Алина наконец оторвалась от книги и, немного поморгав, улыбнулась:

— А… ну да. Постоянно забываю. Непривычно сознавать, что он тебе не брат, правда?

— Нет, — твердо возразила Клэри. — С этим-то порядок. Считать Джейса братом — вот что было непривычно. Хотя… я не видела его с тех пор, как обо всем узнала. С тех пор, как мы вернулись в Аликанте.

— Странно, — заметила Алина.

— Чего тут странного? — Изабель метнула в Алину многозначительный взгляд, которого та словно бы не заметила. — Джейс в лечебнице валялся! Его только выписали.

— Он не примчался к тебе? — спросила Алина у Клэри.

— Он не мог, — ответила Клэри. — Нельзя же было пропустить похороны Валентина.

— Как знать, — озорно улыбнулась Алина. — А вдруг ты ему больше неинтересна? Ну то есть запретный плод больше не запретен… Некоторых интересует лишь то, чего они получить не могут.

— Не Джейс, — сказала Изабель. — Он не такой.

Алина встала, бросив книгу на кровать:

— Пойду оденусь. До вечера, девочки. — С этим она ушла, мурлыча что-то себе под нос.

Глядя ей вслед, Изабель покачала головой:

— Думаешь, она невзлюбила тебя? В смысле, ревнует? Джейс вроде ей не нужен.

— Ха! — Клэри слова Изабель слегка позабавили. — Нет, Джейс ей неинтересен. Просто у Алины что на уме, то и на языке. И кто знает, вдруг она права?

Распустив волосы, Изабель тоже подошла к окну. Небо успело расчиститься; дым ушел.

— Ты серьезно считаешь, что Алина права?

— Понятия не имею. Надо с Джейсом поговорить. Спрошу его обо всем, когда увижу на вечеринке. Или параде победы. Или как это здесь называется? — Клэри посмотрела на Изабель. — Как думаешь, на что будет похож праздник?

— Парад устроят, — подтвердила Изабель. — И салют, фейерверки. Будет музыка, танцы, игрища… ну, всякое такое. Как на большой уличной ярмарке в Нью-Йорке. — Изабель печально посмотрела в окно. — Максу понравилось бы.

Клэри погладила ее по голове, как погладила бы родную сестру:

— Да, понравилось бы.

* * *

Джейс постучал в дверь дважды, прежде чем за ней раздались торопливые шаги. Сердце подпрыгнуло и успокоилось; на порог вышла Аматис Эрондейл в длинном серо-голубом платье и отливающих металлом серьгах, которые выгодно оттеняли седину. Хозяйка удивленно посмотрела на Джейса.

— Тебе чего? — спросила она.

— Клэри… — начал Джейс и умолк. Все острословие и красноречие, которые не раз выручали, куда-то разом запропастились. Он не сумел подобрать ни единого умного слова и потому просто спросил: — Я думал, может, Клэри у вас. Хотел поговорить.

Аматис покачала головой и пристально посмотрела на Джейса, отчего тот немного занервничал.

— Нет, Клэри не здесь. Она, должно быть, у Лайтвудов.

— А-а… — удивленный собственным разочарованием, произнес Джейс. — Простите за беспокойство.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: