Шрифт:
Золотой век анаграммы
Анаграмма, изящная игра, получила распространение в античности; ею забавлялись римляне. Век гуманизма также практиковал это искусство, как на латыни, так и на французском. ROSE DE PINDARE (РОЗА ПИНДАРА) передавала глубину, форму, сами буквы имени Pierre de Ronsard (Пьер Ронсар).C’EST L’ENFER QUI М’А CR'E'E (МЕНЯ ПОРОДИЛ АД) — такова была анаграмма брата Жака Клемана (Fr`ere Jacque Cl'ement),убийцы короля Генриха III.
В середине Великого века эта мода или причуда эпохи барокко позабудет всякую меру. Она будет сильно раздражать Гийома Кольте, академика, которому покровительствовал Ришелье:
И на Парнасе мы полагаем, Что все те, кто перевертывает имена, Имеют перевернутый мозг [158] .Отец Пьер де Сен-Луи (1626–1684), тихий провансалец, собирался опубликовать «Ля Мадлен», поэму из двенадцати песен, результат пятилетних трудов. Теофиль Готье обнаруживает там «прекраснейшие и поэтические» строфы, но сожалеет о злоупотреблении французскими и латинскими перевертышами, бесконечными и монотонными. В самом деле, постоянно переставляя слоги, монах «превращает в анаграммы имена пап, императоров, королей и множество других знаменитых персонажей».
158
Сын академика, Жан-Клод Кольте (Jean-Claud Colletef),стал жертвой злой анаграммы: IL A LA Т^EТЕ D’UN COCU (У НЕГО ГОЛОВА РОГОНОСЦА).
Франция Людовика XIII охотно занималась этим искусством, но не ведала в нем меры. Ронсар превратил имя Marie(Мария) в прелестную анаграмму AIMER (ЛЮБИТЬ). Двусмысленное J’ESP`ERE GU'ERIR (НАДЕЮСЬ ИСЦЕЛИТЬ) обозначало сурового канцлера Пьера Сегье (Pierre S'eguier) [159] . Племянница Ришелье, мадам де Комбале, герцогиня д’Эгийон была урожденной Мари де Виньеро (Marie de Vignerot).Рифмоплет аббат Дюло сделал из ее девичьего имени анаграмму о спорной девственности: VIERGE DE TON MARI (ДЕВСТВЕННИЦА СВОЕГО МУЖА). После смерти кардинала, в 1643 году, враги кардинала были выпущены из тюрем, откуда появилась анаграмма, касавшаяся знаменитого маршала: Francois de Bassompierre= FRANCE, JE SORS DE PRISON (Франсуа Бассомпьер— ФРАНЦИЯ, Я ВЫШЕЛ ИЗ ТЮРЬМЫ). Но ни один подданный Людовика XIII не понял пророческого характера анаграммы Versaille= VILLE SERAS (Версаль= ГОРОД БУДЕТ)…
159
Буквы I и J остались неиспользованными.
Вершиной искусства анаграммы эпохи барокко стало достижение Малерба. Помогая своему ученику Ракану, он менее чем за день придумал три прекрасные анаграммы имени Catherine (Екатерина):'ERACINTE, CARINT'EE, ARTH'ENICE (ЭРАЦИНТА, КАРИНТЕЯ, АРТЕНИС), греческие имена с ароматом мирта и меда. Так обрела бессмертие «несравненная Артенис» Екатерина де Вивонн, маркиза де Рамбуйе.
ИЛЛЮСТРАЦИИ