Вход/Регистрация
Число зверя
вернуться

Хайнлайн Роберт Энсон

Шрифт:

– Ничего, мне подойдет. Ну, так как это делается? В какую мишень будем стрелять?

– Тут нужен большой лист бумаги – показать, как разлетается дробь. Но капитан, вы отдаете себе отчет, что будет, если я выстрелю?

– Что?

– Сюда сломя голову прибегут двое мужчин – один из них будет одеваться на ходу. Не думаю, что ему это понравится.

– То есть ты хочешь сказать, что мне не следует сердить Зебби во второй раз за десять минут.

– А может, это будет папа. Скорее всего они там оба делают свои дела – по очереди. Если стрелять, то лучше к их возвращению иметь труп для отчета, а то кто-нибудь из них выйдет из себя. Может, и оба.

– Оба! Какой ужас. Спасибо, Дити, я об этом не подумала.

– Кроме того, капитан приказал мне охранять лагерь. Я не могу охранять лагерь и обучать стрельбе одновременно.

(Шельма, ты хоть что-нибудь можешь делать как надо?)

– Ну конечно, не можешь! Дити, как я скверно начала! Все раздражены, один всерьез обиделся. А то и двое.

– Интересует ли капитана мое мнение?

– Дити, неужели ты больше не будешь называть меня тетей Хильдой, а? – Я не заплакала: я научилась не плакать. Но мне очень хотелось. – Да, интересует.

– Капитан тетя Хильда, без этого звания мне будет трудно все время помнить, что ты действительно капитан. Поскольку ты приказала мне воздерживаться от высказываний личного свойства, мне нужен был второй приказ, а то я не посмела бы высказать свое мнение.

– Неужели оно такое неблагоприятное? Ладно, нечего меня щадить, давай говори.

– Капитан вела себя очень неплохо.

– Неплохо?! Дити, не ври Хильде, ты никогда не врала.

– И сейчас не вру. Капитан, по-моему, ты начала прилично.

– Но ты же сказала, что я сошла с ума!

– Я была не права. Я поняла, что была не права, когда записывала в судовой журнал твой приказ. Я тебе надерзила гораздо хуже, чем Зебадии, когда он был капитаном, – он ведь велел мне припомнить все, что я ему наговорила… и по меньшей мере дважды ему следовало бы надавать мне по морде, – Дити невесело усмехнулась, – просто Зебадия не смог бы ударить женщину, даже и не беременную. Капитан – капитан тетя Хильда, милая, Зебадия на нас не кричал, а следовало бы. Он передал тебе под командование банду бесстыжих индивидуалистов: ни у кого ни малейшего представления о дисциплине. У меня-то точно не было. Но теперь есть.

– А у меня вот не знаю, есть ли, – удрученно сказала я.

– Это значит подчиняться приказам, которые тебе не нравятся и вызывают сопротивление – подчиняться беспрекословно. Иначе – прямая дорога в пасть смерти. Зебадия нас туда бы не отправил, конечно… но вот дал же он себя уговорить устроить испытание моей новой программы «назад». Он говорил мне, что это бесполезный риск; мне следовало согласиться, действительно ведь бесполезный. А я не пожелала с ним разговаривать, да и ты была хороша, а папа уж и вовсе. Да… Наверное, у Зебадии не слишком большой опыт командира.

– Почему, Дити? Он же капитан по званию.

– Ну и что, он мог и не быть в командирской должности. Он много летал в одиночку – на истребителях. Безусловно, он должен был налетать какое-то время и в больших экипажах, иначе ему не присвоили бы квалификацию летчика-командира. Но командовал ли он на самом деле? Из его рассказов это никак не вытекает… с другой стороны, он говорил, что до последней войны командирами аэрокосмических экипажей часто бывали майоры, но теперь для этого надо быть подполковником, а майоров назначают вторыми пилотами. Это он объяснял, почему он так любит одноместные истребители. Тетя Хильда – капитан, – по-моему, командовать для Зебадии было такое же новое занятие, как для тебя. Это как секс или материнство: пока сама не испытаешь, не поймешь. – Она неожиданно улыбнулась. – Так что не обижайся на Зебадию за его ошибки, хорошо?

– Какие такие ошибки? Он столько раз спасал нам жизнь. Я не виню его – теперь – даже за то, что ему захотелось отдохнуть от обязанностей командира. Дити, это трудная работа, труднее просто не бывает, даже если ты пальцем не пошевельнула. Я и не подозревала. Я, пожалуй, сегодня не засну.

– Мы будем тебя охранять.

– Нет.

– Будем.

– Отставить!

– Виновата, капитан.

– Так что же Зебби делал неправильно?

– Ну… он никогда не разносил. Ты вот, например, сразу же объяснила нам, кто теперь босс. Ты не позволила нам спорить, прикрикнула, и все. Как это мне ни горько, но, по-моему, у тебя больше способностей к командованию людьми, чем у Зебадии.

– Дити, не говори глупостей!

– Это не глупости. Наполеон был невысокого роста.

– Что ж у меня, комплекс Наполеона? Ничего себе!

– Капитан, я вынуждена проигнорировать эти слова, потому что согласно приказу, который я по вашему требованию занесла в судовой журнал, мне несдобровать, если не проигнорирую. Впрочем, если проигнорирую, тоже.

– Ну-ну… Кажется, я знаю, как уберечься от комплекса Наполеона. Дити, ты будешь моим заместителем.

– Но ведь у нас папа заместитель командира.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: