Шрифт:
Я выругался и попытался прорваться мимо этого типа в подъезд, но получил удар. В правой руке полицейского рядом с моей головой угрожающе появился пистолет. Я понял, что не стоит с ним связываться, и ни с чем вернулся к автомобилю Джейн.
Она еще раз попыталась убедить меня поскорее покинуть Ивергрин. Я с сожалением улыбнулся и покачал головой. Позднее я осознал, что совершил непростительную ошибку, но тогда я не видел причин вести себя по-другому.
Мы поехали к Меньшикову.
Старый алкоголик сидел на кухне. Когда хлопнула дверь, он вздрогнул.
— А, это вы, — раздраженно пробормотал он и облегченно вздохнул. — Опять ко мне?
— В последний раз, — пообещал я. — Скоро вам будет нечего бояться.
Я торопливо рассказал ему о том, что пережил в эти часы.
— Замешан ли мэр в делах «Шмидта и Хантера» Понимаете, я должен знать, как поступать дальше.
Он уклончиво ответил:
— Я с самого начала советовал вам образумиться. Но вы вообразили себя самым умным. Расхлебывайте теперь кашу, которую сами заварили.
— Вы ошибаетесь, — порывисто возразил я. — Я вовсе не собираюсь прекращать борьбу. Как вы можете так ошибаться во мне? Я только спросил, действует ли мэр заодно со «Шмидтом и Хантером». Иначе выражаясь, все ли подкуплены и кто главарь мафии, которая топит одного за другим местных предпринимателей?
Меньшиков пробежал по кухне, остановился передо мной и грубо сказал:
— Будьте на Дарк-лейн в час ночи — конечно, если вы сможете.
Я сделал вид, будто пропустил его последнее замечание мимо ушей.
— На Дарк-лейн? Но почему ночью?
Он молчал.
— И почему именно в час? — напирал я на него. — Это не связано с пакетиком, который мне было поручено отнести в спальню Гольдмундов. — Где-то в подсознании забрезжило подозрение. Я почувствовал неладное.
Он молчал.
— Что в пакетике? — процедил я сквозь зубы.
Он устало посмотрел на меня и прошептал:
— Наверное, наркотики. Насколько я знаю. Уходите же, наконец.
Я повернулся к двери, но помедлил.
— Замешан ли мэр в делах «Шмидта и Хантера»? — прохрипел я.
Ослабевший и спившийся Меньшиков сидел на стуле, — тяжело больной человек, жалкое зрелище. Он больше не замечал меня. Но в его опустошенном лице я прочел ответ. Казалось, я услышал слова: «По-иному и быть не могло…»
Я уже держал рукой дверь, собираясь вернуться к Джейн, когда услышал на улице торопливые шаги. Дверь распахнули. Передо мной появилась Джейн, ужасно бледная, с огромными от страха глазами.
— Бертон проехал по улице, — закричала она. — Меня он не видел, но автомобиль… Он стоял перед домом.
«Этого еще не хватало! — сокрушенно подумал я. — Теперь он знает, что я здесь».
Меньшиков взял стул, молча побрел к холодильнику, сел, взял бутылку и жадно отпил из нее. По его лицу стекал пот.
Я подошел к нему, положил руку ему на плечо и сказал:
— Идите с нами, нельзя терять времени!
Он не двинулся с места. Я потряс его.
— Меньшиков, вставайте, уходим.
— Нет, — пролепетал он. — Это бесполезно.
— Мы поедем в полицию. Если бы будете с нами, нас не прогонят. Вы подтвердите, насколько наше дело срочно.
Снова я услышал безнадежный ответ:
— Это бесполезно.
Слова застряли у меня в горле, я схватил его за подмышки, поставил на ноги и попытался потащить за собой. Он уперся ногами, затем вырвался и упал на стул.
— Идиот! — выругался я, взбешенный его упрямством. — Проклятый трус!
Он поднес к губам бутылку и опустошил ее до дна.
Я был в ярости.
— Меньшиков! — угрожающе заорал я на него. — Если вы останетесь, я вас убью!
Я мог говорить что угодно, но все было бесполезно. Слова отскакивали от него, как от стенки горох. Он был упрям, как капризный ребенок, а у нас горела земля под ногами. На вымощенный плитками пол с грохотом упала пустая бутылка и разбилась. Меньшиков полез в холодильник. Его лицо было совершенно мокрым от пота, слез и виски.