Шрифт:
Трое судей, посмеиваясь, встали — по крайней мере, на первых порах они нашли выход и нашли простака, на которого все можно свалить. Но, прежде чем покинуть помещение, Мертеллус обернулся к своему секретарю и приказал:
— Отправляешься сегодня же вечером! Я предупрежу капитана Харона и свяжусь с бароном Субботой, чтобы он дал тебе билет на судно, а ты передашь его этому… Амосу или как там его! Таким образом, он легко доберется до нас.
Последним комнату покинул Ганхаус. Не скрывая удовольствия, он прошептал на прощание Йерику:
— Великолепно, ты отлично сыграл свою роль! Оба глупца попались в ловушку! Как мы их облапошили! Когда Сет освободит моего братоубийцу Уриэля из ада, мы уничтожим Амоса Дарагона, этого проклятого властелина масок, а ключ от Брахи я оставлю себе. Только попробуй не справиться с заданием, я заставлю тебя дорого заплатить за это!
Хлопнув дверью, судья вышел. Йерик, голова которого по-прежнему находилась на столе, тяжело вздохнул:
— Умею же я вляпаться! Во всех заговорах именно я… как это… делаю грязную работу! Вот уж правда, нет в мире справедливости!
Глава вторая
ПОСЛАННИЦА БАРОНА СУББОТЫ
Вот уже несколько месяцев Амос жил в Беррионе. Владетель города Юнос, король-кулинар, как все его запросто называли, с превеликим удовольствием предоставил Амосу и его родителям самые роскошные покои своего замка. История с горгонами и битва за освобождение Братели Великой связали его с семейством Дарагонов самыми крепкими узами.
Однажды, в прохладное сентябрьское утро, когда Амос еще мирно спал, в комнату, словно ураган, ворвался Беорф. Заметно нервничая, маленький толстяк выкрикивал:
— Вставай скорее, Амос! Сеньор Юнос просит тебя спуститься во двор! Скорее! Поторопись, это важно!
Амос спрыгнул с кровати и начал одеваться. Он быстро причесал длинные волосы, вдел в ухо серьгу в виде волчьей головы, поправил доспехи из черной кожи, подарок матери. Солнце только-только взошло, когда Амос спустился во внутренний двор замка. Там, в нетерпеливом ожидании юного властелина масок, собралась вся прислуга. Любопытная толпа окружала что-то или кого-то. Вполголоса переговаривались повара, с тревогой оглядывались рыцари и лучники, стоявшие в карауле. Конюхи, казалось, были загипнотизированы, а дрожащие служанки обменивались тревожными взглядами.
Обеспокоенный Беорф уже приготовился к бою — он находился на главном возвышении, рядом с сеньором и королем Берриона Юносом. Юнос тоже выглядел взволнованным и озадаченным. Он даже не успел переодеться и появился на площади в домашнем халате и ночном желто-зеленом колпаке. Издали он был похож на старого клоуна. Все взгляды были устремлены к центру площади. Толпа расступилась и пропустила Амоса. Фрилла и Урбан Дарагон увидели, как их сын присоединился к сеньору Юносу и Беорфу.
Амос быстро сообразил, что происходит. В центре собрания, гордо расправив плечи, стояли около двух десятков человек. Их кожа была черна, как ночь, а тела покрывала яркая боевая раскраска. Эти неизвестно откуда явившиеся воины были обриты наголо и увешаны огромными украшениями, сделанными из золота, драгоценных камней и костей животных. Единственной их одеждой были звериные шкуры, и все видели их мощную мускулатуру и огромные боевые шрамы. Носы у чернокожих незнакомцев были широкие и приплюснутые, губы мясистые, глаза налиты кровью, а зубы явно очень острые. Босоногие воины были вооружены мощными копьями. Подле них с высунутыми языками лежали пять черных пантер. Взглянув на это зрелище, Амос приблизился к Юносу и шепнул ему на ухо:
— Что происходит? Ты хотел меня видеть, Юнос?
— Нет, не я! — вполголоса ответил обеспокоенный сеньор. — Это они хотят тебя видеть. Сегодня утром они явились к воротам города, требуя встречи именно с тобой. Возможно, это демоны, будь осторожен! Ты только посмотри, какого размера их кошки, они же огромные! Если дело примет дурной оборот, мои рыцари готовы дать им отпор. Если что, мы тут же отправим этих незваных гостей в преисподнюю!
Амос повернулся к Беорфу и еле заметно кивнул ему головой. Тот тут же понял, чего от него ждут. Друг юного властелина масок обладал даром превращаться в медведя. Он был круглым, как бочонок, и лишь сросшиеся на переносице брови, широкие светлые бакенбарды, да покрывающий ладони пушок указывали на его принадлежность к породе человекозверей. Беорф спустился вслед за Амосом с возвышения, в любую секунду он был готов превратиться в медведя и напасть на противника.
— Я тот, кого вы хотели видеть, — приветливо обратился к пришельцам Амос.
Черные воины переглянулись и медленно расступились. Тогда вперед выступила девочка лет двенадцати, которую до этого никто не заметил. Кожа ее была цвета черного дерева. Длинные волосы, заплетенные в сотни косичек, почти касались земли. На шее, на талии, на запястьях и щиколотках и даже в носике у девочки были роскошные золотые украшения. Широкие браслеты, прекрасные, искусно переплетенные пояса, колье великолепной чеканки и множество серег самой необычной формы наводили на мысль, что эта девочка — настоящая принцесса. На ней был плащ из черного меха и платье из леопардовой кожи такого странного фасона, что был виден пупок. В него тоже было вдето золотое кольцо с зеленым камнем. Гостья производила потрясающее впечатление. Она остановилась перед Амосом и, глядя прямо ему в глаза, произнесла:
— Я — Лолья, королева племени догонов. Я совершила долгое, очень долгое путешествие, чтобы встретиться с Вами. Барон Суббота, мой бог и духовный наставник, явился мне и приказал передать Вам это.
Тут королева щелкнула пальцами. Один из черных воинов поставил у ног девочки деревянный сундук. Она осторожно открыла его. Любопытство пересилило страх, и зрители немного подались вперед в надежде разглядеть таинственный подарок.
— Возьмите, — торжественно произнесла Лолья и с почтением поклонилась. — Эта вещь теперь Ваша!