Шрифт:
— Ленни дала тебе пинка по попе! Вылезай из моей ямы!
Фергюс лежал на спине, медленными движениями смахивая песок с лица. Что-то в его взгляде, несмотря на веселость, заставило Лейн прекратить смех.
— Извини, не смогла удержаться!
Не сводя с нее взгляда, он спросил Ханну:
— Ты сказала «дала пинка»?
— Ага!
— О господи! — воскликнул он.
— Э-э-э... — только и выдавила из себя Лейн, видя, как быстро он выбирается из ямы.
Она ретировалась и побежала по пляжу с той скоростью, какую позволяла травмированная нога. Сзади визжала от возбуждения Ханна. Соревноваться с Фергюсом не имело смысла. Она уже выбилась из сил, когда он догнал ее. Лейн съежилась, понимая, что будут бить. На ее плечо легла рука.
— Лейн, Ханна сказала, что ты дала мне пинка.
Она выпрямилась, решилась посмотреть ему в глаза и отрицательно замотала головой.
— Нет, я едва дотронулась до тебя. Честно! Мне кажется, ты сам соскользнул вниз.
Вспомнив эту картину, Лейн невольно улыбнулась и прикрыла ладонью рот, чтобы скрыть улыбку.
Видимо, Фергюс решил, что это последняя капля. Он подхватил ее на руки и понес к морю. Догадавшись, что он намерен выполнить свою угрозу, Лейн повела себя по-другому.
— Что ты собираешься сделать, Фергюс?
— А как ты думаешь?
— Нет, Фергюс, там холодно.
— Обещания надо выполнять, — ответил он.
— Нет, пожалуйста, прости меня.
Вода доходила ему до колен и уже намочила край ее юбки. Лейн поняла, что это не шутка.
— Ты же видишь, что я раскаиваюсь.
— На твоем месте я бы говорил то же самое.
— Чем еще я могу заслужить прощение?
Он смотрел на нее пристально и сурово, тогда она догадалась.
— Ты хочешь, чтобы я согласилась выйти за тебя замуж?
Он приподнял брови.
— Разве?
Вода заливала ей колени.
— Я отпускаю тебя, — предупредил Фергюс.
— Я выйду за тебя, — поспешила она сказать.
— Что?
— Я сказала, что выйду за тебя замуж, — повторила она громче.
— Обещаешь?
— Обещаю.
— Перекрестись, — потребовал он.
Лейн кивнула.
— Нет, ты перекрестись как положено, — настаивал Фергюс.
Лейн отпустила одну руку, чтобы сотворить крестное знамение, и едва успела закончить, как погрузилась в воду. Последнее, что она увидела, это довольная улыбка Фергюса. Когда Лейн вынырнула на поверхность, то была потрясена тем, что он равнодушно оставил ее на произвол судьбы, а сам находился уже на берегу рядом с Ханной. Она не знала, что, когда Фергюс собрался предложить Ханне встретить выходящую из воды Лейн смехом, та, не дав ему открыть рот, заявила: «Это нечестно!» На что Фергюс нарочито серьезным тоном сказал:
— Тебя бы так часто пинали!
— Это был нежный пинок, — услышал он в ответ.
Фергюс видел, как Лейн выходила из волн. Ее мокрые волосы облепили плечи, грудь просвечивала сквозь вымокший верх, юбка липла к коленям. Она отвернулась и пошла к дому вдоль берега, полная решимости не иметь с ним впредь никаких дел. По крайней мере, до тех пор, пока он не отмолит наложенную на него соответствующую епитимью.
Фергюс думал о том, что это его будущая жена. Жизнь с ней обещала быть бурной, но интересной. Он уже начал мысленно готовиться к ней. Что скажет мать, когда узнает о случившемся?
Мать Фергюса велела приготовить для Лейн горячую ванну. Пока он возился, Лейн сидела на кухне и тряслась как овечий хвост.
— Было бы не так обидно, — стуча зубами, говорила Лейн, — но ведь я сказала, что выйду за него, а эта свинья все равно уронила меня в ледяную воду.
Верити потрясала чайной ложкой.
— Если бы он совершил что-нибудь подобное, когда был мальчишкой, отец показал бы ему, где раки зимуют.
— Я знаю, что мне устроить, — ворчала Лейн.
Когда ванна была готова и Фергюс остался наедине с матерью, Верити предупредила его:
— Ты отлично знаешь, что не сможешь удержать девушку обещанием выйти замуж, которое она дала по принуждению.
— Думаю, ночью все уладится, — самоуверенно заявил Фергюс и подмигнул ей.
Вопреки всем его ожиданиям, ночь прошла абсолютно спокойно. Лейн третировала его молчанием. Она приняла решение, еще лежа в блаженном тепле ванны, что не откажется от своего обещания. Собственно, решила она этот вопрос для себя еще раньше, в тот вечер, когда узнала, что он говорил с матерью о разводе с Дарси, и в ту же ночь испытала с ним особо острое наслаждение. Так что угроза бросить ее в волны Средиземного моря только ускорила ее формальное согласие.
Но каждому преступлению положено наказание, и Лейн намеревалась какое-то время выдержать характер. Она до сих пор не оправилась от потрясения, и ярость в ней не утихала.
В ту ночь Лейн оставалась вялой и скучной, несмотря на все его попытки развеселить и расшевелить ее. Она отметила про себя, что он не делает попытки извиниться. Все вместе лишило ее сна, и, хотя Фергюс смирился с неизбежным и уснул, Лейн еще долго не засыпала.
Проснувшись рано утром, Лейн, к своему стыду, обнаружила, что лежит в его объятиях, как будто между ними ничего не произошло. Она осторожно попыталась отодвинуться, но его руки крепко держали ее. Медленно откинув назад голову, она встретилась с веселым взглядом синих глаз.