Шрифт:
• Люй Дунбинь – знаменитый патриарх, он владеет магическим мечом и является покровителем литературы и парикмахерского искусства. Согласно преданиям, Люй Янь (его второе имя Дунбинь, то есть «гость из пещеры») родился 14-го числа 4-й луны 798. В момент зачатия к постели матери с неба спустился на миг белый журавль. От рождения Люй имел шею журавля, спину обезьяны, туловище тигра, лик дракона, глаза феникса, густые брови и под левой бровью – черную родинку. Люй мог запоминать в день по 10 тысяч иероглифов. Когда он служил в управе в области Техуа (современная провинция Цзянси), то в горах Лушань встретил Чжунли Цюаня, который научил его магии, фехтованию и искусству делаться невидимым. В легендах о Люе заметно буддистское влияние, так, например, существуют буддистские толкования его искусства владения мечом, согласно которым он «отрубает» все страсти и земные стремления. В позднем даосизме Люй стал почитаться как патриарх некоторых даосских сект.
• Ли Тегуай – врач и ученый, защитник больных, покровитель магов и астрологов. Изображается высоким человеком с темным лицом, большими глазами, курчавой бородой и волосами, схваченными железным обручем. Он хром и ходит с железным посохом. Его постоянные атрибуты – тыква-горлянка, висящая на спине (в ней он носит чудесные снадобья), и железная клюка. Существуют рассказы о том, как Ли переплывал реку на листке бамбука и продавал на базаре чудотворные снадобья, исцеляющие от всех болезней. Ли почитали как покровителя магов, а его изображения служили знаком аптекарских лавок.
Чжунли Цюань – покровитель солдат, он является обладателем эликсира бессмертия. Согласно первым упоминаниям о нем (в «Сюань-хэ шу пу» – «Перечне каллиграфических надписей годов Сюань-хэ»), он – блестящий каллиграф эпохи Тан, у него высокий рост, курчавая борода (по некоторым источникам, спадавшая ниже пупа), густые волосы на висках, непокрытая голова с двумя пучками волос, татуированное тело и босые ноги. По поздним преданиям, Чжунли был послан императором во главе войска против тибетских племен. Когда его воины вот-вот должны были победить, пролетавший над полем брани Бессмертный (по некоторым вариантам, Ли Тегуай) решил наставить его на путь и подсказал неприятелю, как одержать победу над Чжунли. Войско Чжунли было разбито, а сам он бежал в пустынные земли. В отчаянии он обратился за советом к повстречавшемуся ему монаху, и тот отвел его к Владыке Востока, покровителю всех Бессмертных мужского пола, который посоветовал Чжунли отказаться от помыслов о карьере и отдать все силы постижению Дао. Чжунли занялся алхимией и научился превращать медь и олово в золото и серебро, их он раздавал беднякам в голодные годы. Однажды перед ним раскололась каменная стена, и он увидел нефритовую шкатулку, в которой оказались наставления о том, как стать бессмертным. Он внял им, и к нему спустился журавль, сев на которого Чжунли улетел в страну Бессмертных. Чжунли изображается обычно с веером, способным оживлять мертвых.
• Хань Сянцзы известен как племянник ученого Хань Юя времен династии Тан, он изображается играющим на флейте и является покровителем музыкантов.
Все основные легенды о Хань Сянцзы посвящены демонстрации превосходства даосов над конфуцианцами. По одной из них, Хань Сянцзы, приняв облик даоса, вызвал дождь и снег, специально защитив от осадков усадьбу своего дяди. В другой раз на пиру у дяди Хань Сянцзы наполнил таз землей и вырастил на глазах у гостей два прекрасных цветка, на которых проступали золотые иероглифы, образующие двустишие: «Облака на хребте Циньлин преградили путь, где же дом и семья? Снег замел проход Ланьгуань, конь не идет вперед». Смысл этих строк Хань Юй понял позже, когда за выступление против буддизма был отправлен в ссылку на юг. Добравшись до хребта Циньлин, он попал в пургу, а явившийся в облике даоса Хань Сянцзы напомнил ему о пророческих стихах и всю ночь рассказывал о даосских таинствах, доказывая превосходство своего учения. На прощание Хань Сянцзы подарил дяде фляжку из тыквы-горлянки с пилюлями от малярии и исчез навсегда. Встреча в горах Циньлин стала популярной темой картин у сунских живописцев.
• Цао Гоцзю известен как представитель правящего клана времен династии Сун. Он изображается с кастаньетами и нефритовой дощечкой, дающей право входить в императорский двор. Является покровителем актеров и мимов.
Бессмертный Цао Гоцзю, согласно «Запискам о чудесном проникновении бессмертного государя Чуньяна», был сыном первого министра Цао Бяо при сунском государе Жэньцзуне (правил в 1022–1063 годы) и младшим братом императрицы Цао (Гоцзю не имя, а титул для братьев государыни, означает буквально «дядюшка государства»). Цао Гоцзю, презиравший богатство и знатность и мечтавший лишь о «чистой пустоте» даосского учения, однажды попрощался с императором и императрицей и отправился бродить по свету. Государь подарил ему золотую пластину с надписью: «Гоцзю повсюду может проезжать, как сам государь».
• Чжан Голао является волшебником и покровительствует старикам. Его рисуют с бамбуковым барабаном и мулом. Его жизнеописание имеется в официальных историях династии Тан. Наиболее ранняя запись о нем у Чжэн Чу-хуэя (IX век), описывает его как даоса-мага. Чжан ездил на белом осле, способном пробежать в день 10 тысяч ли. Остановившись на отдых, Чжан складывал своего осла так, словно он был сделан из бумаги. Когда надо было ехать снова, он брызгал на осла водой – и тот оживал.
Согласно наиболее ранней из легенд, связанных с жизнью Чжана при дворе Сюань-цзуна, Чжан таким же образом оживил мага Шэ Фашана, который поведал императору, что Чжан есть дух – оборотень белой летучей мыши, появившейся в период сотворения мира из хаоса, и, сообщив это, тотчас же испустил дух. Чжану приписывалась способность предугадывать будущее и раскрывать события далекого прошлого.
• Лань Цайхэ изображается то в женском, то в мужском обличье с корзиной цветов. Покровитель торговцев цветами и садовников. Лань описывается как своеобразный юродивый. Он носит рваное синее платье (Лань означает «синий») с поясом шириной более трех вершков с шестью бляхами черного дерева, на одной ноге у него сапог, другая – босая. В его руках бамбуковые дощечки (род кастаньет). Летом он утепляет халат ватой, зимой валяется на снегу. Он бродит по городским базарам, распевая песни, которых он знает множество, и собирая милостыню на пропитание. Деньги, которые Ланю давали люди, он нанизывал на длинный шнур, который тащил за собой. Временами он терял монеты, раздавал их встречным беднякам или пропивал в винных лавках. Однажды, когда он пел и плясал подле озера Хаолян и пил вино в тамошней винной лавке, в облаках показался журавль и послышались звуки тростниковой свирели и флейты. В тот же миг Лань поднялся на облако и, сбросив вниз свой сапог, платье, пояс и кастаньеты, исчез.
• Хэ Сяньгу – это женщина с цветком лотоса или корзиной цветов и с флейтой из персикового дерева. Покровительница домохозяек. Хэ Сяньгу была дочерью некоего Хэ Тая из уезда Цзэнчэн близ Гуанчжоу. Во времена танской императрицы У Цзэ-тянь (правила в 684–704 годы) она жила у Слюдяного ручья. Будучи 14–15-летней девушкой, она увидела во сне святого, который научил ее питаться слюдяной мукой, чтобы сделаться легкой и не умереть. Она поклялась не выходить замуж. Впоследствии она средь бела дня вознеслась на небеса, но и потом не раз появлялась на земле. Считается, что святым, наставившим ее на путь бессмертия, был Люй Дунбинь.