Шрифт:
— А яблоко тут зачем? — Айлин удивлённо посмотрела на золотистый плод в своих руках.
— Всё, что держали — всё переместилось, — пробормотал я. — Касались бы Родерика — и он бы здесь оказался.
— Ну, это вряд ли, — фыркнул Падди.
— Интересно, что он решил, когда проснулся и увидел, что нас нет?.. — задал риторический вопрос Рик.
— Неизвестно, — вздохнул я. — Вряд ли мы когда-нибудь ещё его встретим.
— Жаль, хороший парень, — покачал головой Рик. — Надеюсь, он всё понял правильно.
В этот момент дверь комнаты медленно открылась. На пороге стояла Кассандра Элай. Глаза старухи горели каким-то нездоровым, неестественным огнём. Лицо выражало крайнее волнение.
— Вы уже вернулись… — проскрипела она, обводя взглядом комнату. — Так рано…
— Да, уже. Здравствуйте, — кивнул я ей. А Айлин поинтересовалась:
— Сколько нас не было?
— Неделю… — старуха сделала глубокий вдох. — Вас не было всего неделю. Просто чудо, что вы сумели найти палантир за такой короткий срок… Просто чудо… Оно у вас?
— Кто, чудо? Или палантир? — удивился я.
— Яблоко! — почти простонала старуха. — Оно у вас?!
— Да, — удивлённо посмотрела на неё Айлин. — А откуда вы это знаете?
— Дайте, дайте его мне… — старуха протянула руку. — Откуда старая Кассандра что знает? Я предсказательница, дети. Я много чего знаю.
— Вот… — Рик протянул ей плод, и мисс Элай жадно схватила его, щупая спелую кожу ссохшимися руками.
— Это было моё первое предсказание… — проскрипела она. — Мне было десять лет, подумать только… И я увидела…
— Что? — заинтересованно спросила Айлин.
— Вас… — слово было сказано медленно, тихо и очень торжественно. — Я увидела вас. Помните рисунок рядом с дверью?
— Да, — я, начиная догадываться, поглядел на старую предсказательницу.
— Это я его нацарапала… — мисс Элай покачала головой. — Рисунок много раз закрашивали и замазывали, но я всякий раз наносила его снова, чтобы вы нашли мою дверь… Я знала, что вы придёте. Знала, что к тому времени я буду старой — даже дряхлой — и знала, что вы вернёте мне молодость…
— Вернём? — удивился Рик. — Как?
— Принесёте мне яблоко молодости… — старуха снова погладила плод.
— Это — яблоко молодости?! — возмутился Падди. — А мы и не знали! Надо было принести и остальные вещи из сундука! Они явно ценные!
— Пускай останутся Родерику, ему полезнее, — махнул рукой Рик. — Тем более, что нам, кажется, заранее было суждено принести сюда это яблоко.
— Всё предопределено, — покачало головой старуха. — Но люди могут всё изменить. Можно только догадываться, но знать наверняка — нельзя. Такова уж природа времени.
— И вы надеялись, что мы всё же принесём вам яблоко? — спросила Айлин.
— Я знала, что вы найдёте его. Но до последнего мгновения боялась, что вы оставите его там!.. — кивнула старуха. — Сама-то я не так сильна, чтобы бегать по временам!
— Но нас-то вы перекинули! — заметил я.
— Гортензия! — взмахнула рукой мисс Элай. — Это она вас перекинула, а я только помогла ей, нанесла последние штрихи. Я потому и пустила вас в свой дом, хотя и зареклась иметь дела с магами и высшими силами, что знала — вы можете вернуть мне молодость!
— А вам сколько лет? — спросил Падди. — Неужели… Мистер Друрбин, судя по всему, очень древний, а выглядит моложе вас.
— Друрбина я знаю, — усмехнулась мисс Элай. — Ему полторы тысячи лет. Для мага это много, но не предел. Но дело не в этом. По сравнению с ним я сущая девочка, мне-то двухсот нет. Просто маг может задержать своё старение — но почти не может обратить! Я слишком поздно узнала, как останавливать старение. Я уже была слишком большой старухой, и как маг я тоже очень слаба — я самоучка, а мы чаще всего высоко не поднимаемся. Но теперь… Это мой второй шанс!
— Что ж… Вот и хорошо, — кивнул Рик. — А теперь хотелось бы узнать, что нам делать дальше.
— Не знаю, — развела руками старуха.
— Но вы же предсказательница!
— Но я же не знаю всё подряд и всё вокруг! — возмутилась мисс Элай. — Я могу дать вам пару советов, но не более того.
— Что ж… — Рик встал. — Пара советов бы нам тоже не помешала.
— Тогда идите за мной, — кивнула старуха. — Я заварю вам какао и кой о чём расскажу.
Мы вышли вслед за мисс Элай.