Вход/Регистрация
По другую сторону надежды
вернуться

Friyana

Шрифт:

Драко презрительно хмыкнул и бросил перо поверх стопки пергаментов.

— Ураган этому дому не повредит, — пробормотал он. — Тут просто нечему уже больше вредить…

— Смотри, при Луне не брякни, — рассмеялся Гарри. — Обидится и выставит — не из дома, так из постели. Дня на два. Будешь жить на сухом пайке и еще и прощения просить.

— Сексуальный шантаж… — проворчал Драко. — Поттер, ты не знаешь, случайно, почему женщины такие трудные? Ты же у нас правильный мужчина, если Луну послушать. Даже с ней общий язык всегда умудряешься находить…

— Не всегда, — возразил Гарри. — И потом — я просто говорю ей то, что она хочет услышать, если это не идет вразрез с моими мыслями. Хотя смысл таких разговоров, честно говоря, мне тоже не ясен.

— Вот и мне не ясен…

— Драко, ты не переломишься, если время от времени скажешь ей что-то из того, что для нее важно.

— Переломлюсь, — уперся Драко. — Это будет неискренне. Если я считаю, что висящие в каждом дверном проеме колокольчики «для отпугивания злых духов» или для чего они у нее там еще, меня раздражают, то какого черта я должен делать вид, что они мне нравятся?

Гарри усмехнулся и пожал плечами.

— Я нахожу это забавным, — осторожно сказал он.

— Забавным что — то, что приходится нагибаться, проходя через дверь? — парировал Драко. — Или врезаться в них головой и глохнуть от звона? А эти ее травяные обереги вокруг правой задней ножки каждого стула! А воняющие свечи! У меня от них голова болит. Поттер, я, честно, не подозревал, насколько она сумасшедшая, пока не увидел ее дом. В нашем она все это хотя бы насильно насаждать не пыталась…

— Обереги-то тебе чем мешают? — фыркнул Гарри. — Какая тебе разница, что привязано к ножкам стульев — ты их все равно не видишь! А свечи не воняют, а пахнут, по-моему, у сандала обалденный запах — мне вот от него думается легче…

Драко со вздохом закатил глаза.

— Видишь ли, — с бесконечным спокойствием начал он. — Так уж сложилось, Поттер, что я здесь тоже живу. И мне в этом бардаке — некомфортно. Дом должен отражать внутреннюю сущность хозяина, помогать ему чувствовать себя защищенным. Помогать расслабляться и отдыхать. А я не могу расслабляться, когда вокруг меня — хаос! Мне начинает казаться, что хаос — везде, во всем мире, он даже сюда пролез, и еще немного — и он проберется и в меня тоже. Это, извини, уже прямая агрессия, и я не понимаю, как можно отдыхать, когда мир по отношению к тебе открыто агрессивен.

Гарри пристально смотрел на его тонкий профиль, кусая губы.

— Но мир на самом деле по отношению к нам открыто агрессивен, — мягко сказал он. — С этим же ты как-то уживаешься.

— Это — там, — Драко махнул рукой куда-то за стену садовых деревьев. — Это другое. Если мне есть где отдыхать и собирать себя заново по частям, с внешней агрессией я уж как-нибудь справлюсь. Но когда она приходит туда, где хозяин — я, мне начинает казаться, что у меня отбирают последнее. Поттер, в таких условиях можно драться и выживать, но в них нельзя жить.

— Луна живет, — пожал плечами Гарри. — Видимо, ей как раз все это помогает. И я живу, хотя не могу сказать, что нуждаюсь в подобной обстановке. Но меня она не царапает.

Драко горько усмехнулся и прикрыл глаза, подставляя лицо солнцу.

— Вот скажи мне, — устало проговорил он. — Долго еще мы будем сидеть здесь и тешить твое чувство вины? У нас достаточно денег, чтобы уехать куда угодно и жить так, как нам нравится.

— Тебе, — вставил Гарри.

— Что?

— Как тебе нравится.

Драко поморщился.

— Хорошо, — раздраженно согласился он. — Жить в достаточно большом доме, чтобы каждый мог устроить в нем уголок для себя. И под себя. Но вместо этого мы торчим в Англии, где каждая министерская псина спит и видит нас мертвыми, в этом забытом Мерлином доме с колокольчиками, и ждем у моря погоды.

Гарри выдохнул и опустил голову на руки, положив локти на колени. Капельки пота на обнаженной спине заискрились от солнца.

— Если бы ты не был такой упрямой сволочью, Малфой, ты бы нашел слова, которые Луна услышит, и устроил бы себе рабочий кабинет по своему вкусу, — негромко сказал он. — На втором этаже полно пустых комнат.

— Аж две.

Гарри поднял голову.

— Драко, ты проблему хочешь решить, или мне доказать, что ты опять по моей вине страдать вынужден?

Малфой внимательно изучал сад.

— Да, я не считаю, что мы должны уезжать! — продолжал Гарри. — Да, у меня непроходящее ощущение, что только ты и я виноваты в том, что оказались в такой… заднице. И ладно бы только мы одни в ней оказались… Северусу уж точно ни за что досталось, тебе не кажется?

По лицу Драко мелькнула тень, и он опустил глаза.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: