Тупак Юпанки
Шрифт:
Невмешивающийся
Через час Гарри уже сам не рад, что затеял эту уборку. Он думал, что будет довольно просто убрать весь мусор и обломки мебели. Но Северус считает иначе. Он запрещает Гарри выбрасывать даже осколки колб без его согласия. Он принюхивается к каждой стекляшке, определяя содержимое, и только после этого решает, в какую кучу мусора её отправить. Он объясняет это тем, что даже нескольких капель различных ингредиентов, смешавшихся друг с другом, может оказаться достаточно, чтобы устроить взрыв. Гарри еле успевает сдержаться и не брякнуть, что если взрыва не случилось при погроме, не случится и сейчас. Но вдруг ему приходит в голову, что Снейп просто тянет время. Как будто боится завершения уборки. И причин такого поведения Гарри не понимает.
Он предлагает склеить заклинанием обломки мебели, которую ещё можно спасти, но Северус настаивает на том, чтобы уничтожить всё, что валяется на полу. И Гарри соглашается. Так что в итоге в лаборатории остаётся только стеллаж, большой стол и единственная табуретка. Северус лениво помахивает палочкой, убирая котлы, черпаки и прочие принадлежности в нижнюю секцию стеллажа. Гарри обходит комнату по периметру, чтобы убрать грязь, пыль и починить дверь и окна. Спустя ещё час грязное разгромленное помещение превращается в простую маленькую лабораторию. Гарри беглым взглядом осматривает результаты своей работы, облегченно вздыхает и присаживается на стол, пряча палочку в карман.
— Ну, что теперь? — спрашивает он уставшим голосом.
— Ты мне скажи, — пожимает плечами Северус. — Ты ведь хотел убраться здесь.
— Хотел, — соглашается Гарри. — Но я думал… В смысле, я надеялся, что ты будешь доволен.
— Ты думал, что я просияю от счастья и тут же кинусь что-то варить? — с издёвкой тянет Снейп, хищно оскалившись.
Гарри опускает голову и пожимает плечами. Ему просто хотелось увидеть хотя бы оттенок радости на лице Северуса.
Мечтающий летать
— Ладно, — вдруг говорит Гарри и поднимается. — По крайней мере, мы разгребли весь мусор. Меньше хлама в доме — уже хорошо.
Он натянуто улыбается и пытается выглядеть беззаботным, но я отчётливо вижу, что что-то не так. Я не понимаю, чего он хотел добиться этой ненужной уборкой, но, видимо, моя реакция ему не нравится. Интересно, он ожидал, что я буду вопить от радости, когда увижу таким, каким запомнил, место, где я окончательно потерял надежду?
— Ну… Думаю, можно отсюда уходить, — неуверенно бормочет Гарри, бросает последний взгляд на лабораторию и проходит мимо меня, направляясь к двери. Но вид у него при этом настольно потерянный, что я не могу удержаться и хватаю его за рукав. Он тут же останавливается и оборачивается.
— Что? Что-то не так?
— Всё не так, — спокойно отвечаю я, поднимая голову. — Не сбегай. И, пожалуйста, не обижайся.
— Да я и не думал…
— Думал, — уверенно перебиваю я его. — Просто пойми, что я очень ценю твою… помощь. Но сейчас это не совсем то, что мне нужно.
Гарри вздыхает и отворачивается.
— А что тебе нужно? — наконец выплёвывает он довольно зло. — Северус, я ведь… Я пытаюсь сделать как лучше.
— Я знаю, — мягко отвечаю я, пытаясь улыбнуться. — Я вижу, что ты стараешься. И я благодарен. Но, пожалуйста, не торопи события. Не жди от меня, что я…
— Тут же бросишься варить свои зелья, гулять на свежем воздухе и наслаждаться жизнью? — мрачно усмехается Гарри.
— Именно. Мне просто нужно чуть больше времени.
— Хорошо, — вздыхает Гарри и медленно кивает. — Хорошо.
Я печально улыбаюсь, потому что, как ни странно, понимаю, что сейчас чувствует Гарри. Это я похоронил себя заживо, это я медленно умирал. Но Гарри молод, горяч, и в нём зачастую говорит лишь юношеский максимализм. Он не привык ждать, не привык терпеливо наблюдать за какими-то неспешными процессами. Он, разумеется, хочет получить всё и сразу. Наверное, он надеялся увидеть хоть какую-то заинтересованность в моих глазах. А в результате получил лишь холодную сдержанность. Я не знаю, чего он хочет добиться. Но всё больше и больше убеждаюсь в том, что он внушил себе что-то и чего-то ждёт от меня. Но, кажется, я не оправдываю его ожиданий.
Замерший на краю
Мне становится тоскливо, и весь запал, охвативший меня утром, моментально исчезает. То ли я что-то делаю не так, то ли Северус не хочет, чтобы я слишком сильно вмешивался в его жизнь. Я не могу в этом разобраться. Не могу понять, в ком из нас дело. Я думал, его обрадует обновлённая лаборатория. Я ожидал от него какого-то участия, не только в плане уборки. Но сейчас я склоняюсь ко мнению, что он помогал мне разбирать помещение только потому, что хотел сделать что-то приятное мне. Или хотел, чтобы я думал, что ему нравится. В любом случае, видя его тусклый взгляд, я понимаю, что ему это не нужно. Ни лаборатория, ни зелья, ни аптека в Косом переулке. Больше не нужно ничего. И я снова ловлю себя на мысли, что просто пытаюсь сделать из него того человека, каким мне хотелось бы его видеть. Действительно ли дело в том, что ему нужно больше времени? Или я просто зря стараюсь, зря тешу себя ненужной надеждой, которая никак не даёт мне смириться с тем, что Снейп никогда не станет прежним?