niddy
Шрифт:
– На каком этаже палата?
Выслушав объяснения портрета, группа разделилась: Северус, Гермиона и слизеринцы отправились спасать Полумну, а остальные пошли к прибывшим членам Совета. Драко, как единственный оставшийся глава Совета, возглавил вторую группу.
* * *
Луна сидела на кровати, раскачиваясь туда-сюда. Портрета не было уже с добрых полчаса, и девушка начала сомневаться, что старушка смогла найти путь в свой замок. Но вот в коридоре послышался какой-то шум. Забыв, что в палате её магия не действует, юная леди Блэк вскочила с кровати и направила палочку на дверь
Слух не обманул: кто-то явно с угрозами пробирался в её сторону. Дверь распахнулась, и вместе с целителями в палату ввалились мастер зелий и трое старшекурсников Слизерина.
– Профессор, нам запрещено, - лепетал, по всей видимости, главный целитель.
– У меня распоряжение директора, - ледяным тоном ответил Снейп, - Леди Блэк является студенткой Хогвартса и должна находиться в замке.
– Но…
– С ней ничего не случиться: мистер Забини, мистер Нотт и мисс Паркинсон помогут мне обеспечить её безопасность, - тон мужчины не обещал ничего хорошего тому, кто рискнёт усомниться в его словах.
– Мы не можем… без разрешения министра… он лично… - пытался воспрепятствовать целитель, однако мастер зелий был не тем человеком:
– Он в курсе, - не моргнув и глазом, отрезал Снейп, после чего соизволил посмотреть на «потерпевшую», - Миссис Блэк, вы готовы?
– Да, профессор, - быстро убрала палочку Луна.
– За мной, - и, не дав целителям опомниться, мужчина скинул тёплую мантию, набросил её прямо на больничный халат девушки и увёл всех ещё до того, как прибыли мракоборцы, вызванные кем-то из персонала больницы.
* * *
– Добрый вечер, - первым поздоровался Драко с членами Совета.
– Лорд Малфой, лорд Лонгботтом, - поприветствовал молодых людей за всех Сильверстон, после чего посмотрел на их сопровождающих, - Могу ли предположить, что вы леди де Ламорак, - чуть поклонился мужчина девушке.
– С недавних пор леди Лонгботтом, - поправила Гермиона, ответив на приветствие реверансом.
– Прошу прощения, - кивнул лорд Сильверстон, чуть улыбнувшись Невиллу, а затем обратил внимание на остальных, - Мистер Люпин, мистер Блэк, мистер и миссис Лонгботтом?
– Надеюсь, вы не против их присутствия?
– В голосе скорее звучало утверждение, нежели вопрос.
– Нас больше интересует, что вы теперь намерены делать, - лорд Маргол излишне резко отдал блондину газету.
– Мы в курсе, - даже не взглянув на «Пророк», высокомерно ответил парень.
– И?
– Сначала вызолим наших подруг, потом Джейсона и Антареса, - пожал плечом Невилл.
– Думаете, это будет так просто?
– Алкивиад был явно взволнован, и непривычный для него сарказм в голосе был только подтверждением этого факта.
– За Луной уже отправились мой крёстный, Тео, Блейз и Панси.
– Что?!
– Отцы названных слизеринцев были не готовы к подобным словам Малфоя.
– Уверен, с минуты на минуту они будут здесь, - усмехнулся блондин, - Учитывая характер моего крёстного.
В зале собраний были почти все члены Совета. Лорда Монтегю никто и не ожидал увидеть. А остальные четверо отсутствующих либо были не в курсе последних событий, либо ждали вызова от последнего главы Совета, чем Драко сейчас было некогда заниматься.
Минут через пятнадцать в зал вошли слизеринцы и Луна в сопровождении мастера зелий.
– Я же говорил, - самодовольно протянул блондин.
– Профессор, - поприветствовали Снейпа собравшиеся.
– Добрый вечер, - сухо кивнул зельевар, выискивая глазами Гермиону, - Леди Лонгботтом, помогите леди Блэк переодеться, нам было некогда искать её вещи. Мисс Паркинсон, проследите, чтобы процесс переодевания занял как можно меньше времени.
– Слушаюсь, сэр, - к вящему удивлению своего отца, без пререканий подчинилась Панси.
– Итак, Драко, что вы решили?
– Полностью игнорируя остальных, обратился зельевар к крестнику.
– Совет выступает в открытую, только когда его членам или их семьям угрожает опасность, - процитировал одно из основных правил лорд Алкивиад, выжидательно смотря на молодого главу Совета, - В данной ситуации Совет не может остаться в стороне.
– Я ценю ваши слова, лорд Алкивиад, - почтительно кинул слизеринец, - И благодарен вам всем за то, что вы сейчас здесь. Однако в глупости моих друзей нет вины Совета…