Скука Смертная
Шрифт:
– Гарри Поттер, ты идиот, - с удовольствием произнес Дин и рассмеялся.
– На самом деле, парни, я искренне рад, если вы разобрались. На вас обоих смотреть тошно было. Гарри, если хочешь, давай я проведу встречу с Хендриксоном? Скорп и так до конца дня свободен...
– Да, было бы здорово, - Гарри кивнул и шагнул вперёд, кладя руку ему на плечо - левую, потому что правой он продолжал обнимать Скорпиуса, даже не подумав его отпустить.
– Спасибо. И за зелье тоже.
– Перестань, - Дин смущенно хмыкнул.
– Сочтемся. С тебя отпуск и премия.
Они рассмеялись, потом Дин попрощался и ушел наверх. Скорпиус с Гарри снова остались одни.
– Ну, кажется нас отпустили домой?
– говоря это «домой», Скорпиус вдруг вспомнил, что для него дом Гарри закрыт. Конечно, Поттер сможет провести его, если захочет сам. Ведь захочет же?
– Может, ко мне?
– предложил он в итоге.
– Не говори глупости, - укоризненно глянул на него Гарри.
– Во-первых, Малфой соскучился так, что вчера принёс мне листок бумаги с чем-то, очень походим на твой портрет, а во вторых... Я думаю, в твою квартиру пора подыскивать новых жильцов.
– Мерлин, - Скорпиус спрятал лицо в ладонях, - мой портрет нарисовал хорек.
– Он расхохотался.
– Я тоже безумно по нему соскучился. А насчет квартиры я подумаю, - он хитро улыбнулся.
– Там у меня такой огромный телевизор.
– Ничто не мешает забрать его домой, - пожал плечами Гарри.
– Можем выделить под него целую комнату. Мерлин, да пойдём уже, - он взял Малфоя за руку и решительно потянул к двери.
– Обо всём этом можно поговорить потом.
– Хорошо, - Скорпиус кивнул со счастливой улыбкой.
Он все еще не мог поверить, что кошмар закончился. Еще утром ему толком не хотелось жить, а сейчас Гарри ведет его к себе. Ведет его к себе жить. Мерлин. Скорпиус и возвращался в это место как домой.
В первый момент, когда основа оказался в такой знакомой, даже родной гостиной, он зажмурился, чувствуя, как сначала сжимается, а потом бешено бросается в галоп сердце. Он не был здесь всего несколько дней, но эти дни стали самыми худшими в его жизни. И Скорпиус намерен был сделать все, чтобы этого не повторилось, чтобы этот дом навсегда стал и его домом тоже.
Он продолжал стоять посреди гостиной, сжимая руку Гарри и не зная, что сказать, настолько сильные эмоции переполняли его сейчас.
Тут в комнату вбежал Малфой и, громко заверещав, кинулся к Скорпиусу. Быстро забрался по мантии вверх и принялся облизывать ему лицо.
– Мантикора меня задери, кажется, он пытается что-то тебе сказать, - ошарашенно выдохнул Гарри, присмотревшись. Малфой, явно поняв его слова, ещё отчаяннее замахал лапами, а потом и вовсе уселся на плече Скорпиуса и начал сосредоточенно показывать какие-то жесты.
– Подожди, помедленнее, я ничерта не понимаю!
– Он говорит, что если я еще когда-нибудь исчезну, он подсыплет мне слабительного в чай, - рассмеялся Скорпиус.
– Вообще-то, это должен был быть хорошо подготовленный сюрприз, но кое-кто, - он укоризненно посмотрел на не умолкающего хорька, - выдал себя раньше времени. То, что он хочет сделать с тобой, я не решусь повторить вслух.
Гарри усмехнулся раз, другой, а потом рассмеялся в голос.
– Ну вы и... Малфои!
– выдавил сквозь смех, а потом сгрёб Скорпиуса в охапку и потрепал хорька по ушам.
– Люблю!
– выдохнул счастливо.
– Обоих. Слышишь, Малфой, я люблю тебя, сволочь хвостатая!
Хорек взметнулся, уселся на задницу и ответил Поттеру жестами. Было видно, что маленького зверька переполняют эмоции, в первую очередь от того, что теперь он мог выразить свои чувства.
Скорпиус потерся щекой о теплую тушку, потом улыбнулся Гарри и сказал:
– Ну, что ж, думаю, ты понял, что твои Малфои тебя тоже любят.
– Чувствуя, что вот-вот слишком расчувствуется, он поспешил сменить тему и усмехнулся.
– Надеюсь, Критчер мне на шею бросаться не станет?
– Я уже ничему не удивлюсь, - улыбнулся Гарри.
– Но проверим это мы всё-таки позже.
– Он снял Малфоя с его плеча и без предупреждения апппарировал в спальню.
– Сейчас меня меньше всего волнует, соскучился ли по тебе Критчер.
– А что же тебя волнует сейчас?
– Скорпиус стрельнул глазами из-под челки. Он только сейчас понял, как чертовски сильно сам соскучился по Гарри. И то чувство бесконтрольного желания почувствовать его всей кожей, что возникло еще там, в хранилище, вернулось с тройной силой.
– Много чего, - серьёзно ответил Гарри.
– Например, то, что ты всё ещё в одежде, - шепнул, наваливаясь сверху.
Он чувствовал себя виноватым за все те переживания, что причинил им обоим и за то, как обошёлся с ни в чём не повинным Малфоем, и поэтому ни о каких играх на подчинение не хотелось даже думать - только о том, чтобы хоть как-то компенсировать всё это подкатившей к горлу нежностью.