Klea
Шрифт:
– Мистер МакМанус, вы очень точны.
Глаза звали, манили к себе, как омут взывает к самоубийце. Шаг, еще шаг, и вот уже нет ничего кроме этих черных ям, входов в пещеры, откуда на тебя несется что-то страшное, кошмар из твоих детских снов. Один миг, и тебя уже нет…
* * *
– Эй, Томми, ты МакМануса не видел? Я пришел его менять, а его нет.
– Нет, он же должен быть на месте.
– Должен, но, говорю же, его там нет. Ох, и достанется ему, если об этом узнают.
– Пойду, поищу.
– Поищи, и сделай внушение. Мне надоело его покрывать.
– Да, ладно тебе, он просто еще молод, ну, не усидеть ему на рабочем месте. Его можно понять.
– Ищи его, а я скажу, что смену принял нормально.
Том пошел по этажам искать своего молодого приятеля. Обеспокоенный, он облазил все этажи, даже самые нижние, куда, как правило, охрана не особенно любила наведываться. Нигде не было и следов этого шалопая. Маленькое же кровавое пятнышко на последней ступеньке амфитеатра замечено не было…
Глава 1.
Гарри лежал на кровати и тупо смотрел в потолок ничего не видящими глазами. Это состояние не проходило, но он и не пытался с ним бороться. Когда Гарри прибыл на Кингс-Кросс и увидел встречающих его Хмури, Тонкс и Люпина, то был удивлен и доволен. Было приятно наблюдать, как Шизоглаз Хмури припугнул его родственничков, но хорошее настроение быстро рассеялось, стоило ему только переступить порог комнаты и остаться один на один со своими мыслями.
Сириус. Крестный. Эта потеря поразила в самое сердце. Каждую ночь он видел, как погибает близкий ему человек. Каждый раз Гарри чувствовал свою беспомощность. Каждый день он мучался чувством вины. Как бы юноша ни кричал на Дамблдора, как бы ни ненавидел Снейпа и Малфоя, но правда была в том, что в произошедшем был повинен только он. Пусть остальные говорят, что угодно, Гарри знает правду. Это пророчество, о котором говорил Дамблдор, стало его проклятием. Его и всех, кто был рядом. Сначала родители, потом Седрик, нападение на Дурслей и Артура Уизли, его товарищи, рисковавшие своими жизнями, и как финал - Сириус. Кто будет следующим?
Но не только беспокойство за друзей заставляло сжиматься его сердце, но и чувство, что он так много не успел сказать, не успел сделать для крестного. Сейчас Гарри вспоминал все мелочи, все их редкие и недолгие встречи, и с каждым воспоминанием новая волна вины накатывала на него. Слез уже не было, был только холод, что пожирал его изнутри.
Потеря и осознание своей судьбы, своего рока доводили юношу до сумасшествия. Ему хотелось кричать: «Почему? Почему я? Почему это не мог быть кто-то другой?» За всем этим скрывался самый главный вопрос: «Почему ОН выбрал меня, а не Невилла?» Но с его губ не срывалось ни единого звука. Дурсли не спрашивали его ни о чем. Напуганные угрозами магов, они старались вообще не обращаться к племяннику. Последнее время у них часто находились дела за пределами дома, и юноша большую часть времени был предоставлен самому себе. Рон писал, что его родители пытаются уговорить Дамблдора позволить им забрать Гарри к себе на лето, но директор все еще продолжает утверждать, что тому будет безопаснее с магглами. Гарри и сам так считал, но за этим стояло и нежелание оказаться в заботливых руках Молли: он не готов был делать вид, что все в порядке, это было выше его сил. Лучше уж как сейчас - одиночество в пустом доме.
Но недолго ему было оставаться одному. Однажды утром, когда Дурсли, прихватив любимого сыночка, опять куда-то укатили, раздался звонок. Гарри нехотя сполз с кровати и пошел открывать дверь. На пороге стояла…
* * *
На пороге стояла высокая стройная женщина в элегантном деловом костюме и плаще-накидке, больше напоминавшем мантию.
– Может, вы пригласите леди в дом, мистер Поттер, или вас так и не научили хорошим манерам?
– спросила она спустя минуту. Юноша молча отошел в сторону, и женщина проследовала в гостиную. Там она скинула капюшон и на свету заблестели ее льняные волосы, убранные в сложную прическу.
– Кто вы?
– Что же, я и не надеялась, что вы меня узнаете, - ответила ему гостья, оглядывая комнату.
– Мы ведь виделись лишь однажды, и, думаю, вас больше интересовали мои муж и сын.
– Вы…
– Нарцисса Малфой, - ответила она ошарашенному юноше и добавила с язвительной улыбкой, сделавшей честь самому Снейпу, - к вашим услугам.
– Я и, правда, не узнал вас, - пролепетал Гарри и зачем-то добавил, - сейчас вы совсем другая.
– Да?
– Ее бровь взлетела вверх, вновь вызвав в памяти незабвенный образ декана Слизерина.
– И что изменилось?
Гарри и хотел бы промолчать, но у него непроизвольно вырвалось:
– Тогда у вас было выражение лица, будто вокруг какой-то мерзкий запах.
Сказав это, юноша покраснел, а Нарцисса задорно рассмеялась.
– А он и был, не переношу аромат туалетной воды Люциуса.
Ошарашенный сверх меры этим заявлением, Гарри невольно улыбнулся.
– Но, мистер Поттер, я пришла сюда обсуждать не ароматические предпочтения моего супруга, и если вы предложите мне присесть, я объясню цель своего появления.
– Да, конечно, пожалуйста, - засуетился Гарри, изображая примерного хозяина и чувствуя, что у него ничего не выходит. В конце концов, Нарцисса заняла место в кресле, а Гарри расположился рядом, на диване. С минуту они молчали, разглядывая друг друга.
– Вижу, что все же не дождусь от вас ни слова, а потому начну сама. Я пришла к вам, мистер Поттер, с предложением… Вы хотели бы вернуть себе своего крестного?
Упоминание имени Сириуса из уст миссис Малфой заставило Гарри вздрогнуть, его охватил приступ ярости и, вскочив со своего места, он закричал: