Шрифт:
— Сейчас я на работе, — отрезала Дороти, чтобы сразу поставить наглеца на место.
— Тогда считайте, что служебный долг обязывает вас выпить. Хотите шерри?
— Нет, — бесстрастно ответила она.
— Тогда тоник?
— Благодарю вас, ничего.
— Вы всегда были трезвенницей?
Дороти глядела на руки, стиснутые на коленях.
— Я… однажды узнала, что алкоголь мне вреден.
— Жаль, — протянул Ник. — Он помогает расслабиться. Кстати, вы в полной безопасности. Я никогда не охочусь на пустой желудок — ваш или мой.
Дороти насторожилась, но вскоре поняла, что он просто дурачится.
— Это… обнадеживает. — Она пыталась поддерживать светский тон.
— Тогда успокойтесь, — сказал он с раздражением. — У меня тут есть кое-что для вас.
Ник протянул ей коричневый конверт.
— Деньги? — она смутилась. — Но ведь я только-только начала…
— Это от миссис Шелтби. Я заехал туда сегодня, после того, как мы расстались, и она просила передать это вам. — С торжественным видом он принялся загибать пальцы: — Ваша зарплата до вчерашнего дня, плюс недельное выходное пособие, плюс что-то за отпуск.
Дороти нахмурилась.
— Она не должна мне столько.
Он пожал плечами.
— Ваша бывшая хозяйка думает иначе. Объясняйтесь с ней, а не со мной.
С небрежностью аристократки, не привыкшей считать деньги, она засунула конверт в карман юбки.
— Теперь я смогу расплатиться с вами за одежду, которую купила Ингрид.
— Не торопитесь, — посоветовал он равнодушно. — Почему бы вам не походить по магазинам? Я могу подбросить вас завтра хоть в Лондон, когда мы завезем Аделу в школу.
На мгновение Дороти заколебалась. С тех пор, как она одевалась в дорогих магазинах, много воды утекло. Предложение было очень соблазнительным.
Но она упрямо покачала головой.
— Я бы предпочла все же вернуть вам долг, если вы не возражаете…
— Возражаю, — произнес он мрачно. — Вы действительно не можете быть мне чем-то обязаны? Даже на короткое время?
В его голосе прозвучала такая боль, что Дороти почувствовала себя виноватой.
— Не в этом дело. Видите ли… я панически боюсь долгов — с тех пор, как отец…
Ник тут же изменился в лице.
— Боже мой, простите меня. У нас, кажется, соревнование двух шизофреников, — добавил он с горечью.
— У меня нет паранойи.
— В самом деле? — Он вдруг, словно пушинку, подхватил ее на руки и двинулся из гостиной.
— Что вы делаете? — возмутилась Дороти. — Куда… вы меня несете?
— В столовую, мисс Ламметс, в столовую. Не знаю, как вы, но я голоден, как волк.
Луковый суп, пирог с дичью, крем-брюле на десерт, — Ингрид, как всегда, оказалась на высоте. А благодаря светскому лоску хозяина, который при желании мог поддерживать совершенно безобидную болтовню, обед прошел без эксцессов.
— Кофе будем пить в гостиной, — заявил Ник, как будто напоминая о привычной традиции.
— Пожалуй, я пойду, — быстро сказала Дороти. В ее планы вовсе не входило продолжить интимное общение. — Хочу посмотреть кое-что по телевизору.
— В самом деле? — протянул он. — Вот уж не думал, что вас это интересует. Ведь в «Акации» телевизора не было.
Девушка одарила его чарующей улыбкой.
— Вы очень наблюдательны, мистер Моблейн. Но это была вина хозяина, не моя. Я люблю игры, викторины, мыльные оперы, — фантазировала она. — В сущности, все, что не заставляет думать. — И все, что держит тебя подальше от меня, пронеслось в ее голове.
— Ну, тогда вам повезло, — ухмыльнулся Ник. — Согласно программе, сегодня футбол по одному каналу и бокс по другому. Мозги не понадобятся.
— Да, действительно, — холодно изрекла Дороти. — В таком случае, я просто пораньше лягу спать.
— Еще одна прекрасная идея. Пожалуй, я мог бы присоединиться к вам. — Глядя в ее испуганные глаза, он издевательски усмехнулся. — Ну, не в буквальном смысле, конечно. Или вы рассчитывали, что я выполню пожелание Аделы?
— Не смею надеяться! — вскинулась Дороти.
— Ах, полно, — сказал он насмешливо. — Вы ведь такая кокетка…
— Это неправда.
— Правда. Но даже в роли истеричной недотроги вы необычайно привлекательны. — Голос его звучал, как ни странно, сердито. — Нет мужчины, который не захотел бы… поцеловать такой бутончик.
— Вы хотите сказать, что я должна вести себя как уличная девка? — Дороти с горечью вспомнила жестокие слова, которые он когда-то бросил ей в лицо.