Шрифт:
Он решил, что потом спросит у других, что произошло на самом деле.
— Привет, Темп! — обернулся он к тараканам.
И вдруг понял, что что-то не так: среди них все были с целыми усиками, и у каждого было по шесть ног. Видимо, он наконец научился различать тараканов между собой, потому что в эту минуту он точно знал, что среди тараканов не было Темпа.
— А где Темп? — спросил он, и шесть пар усиков печально опустились.
— Мы не знать, не знать мы, — ответил один из тараканов. — Я быть Пенд, я быть.
Грегор на всякий случай еще раз огляделся по сторонам, чтобы убедиться: эта комната расположена рядом с платформой, на которой люди спускались вниз, на землю. И Темпа здесь не было. Люксы с Авророй — тоже.
Грегор еще крепче прижал к себе Босоножку.
Тут в комнату ворвался Викус в сопровождении нескольких стражей. Лицо его сияло.
— Они вернулись! Вернулись! — закричал он Грегору.
— Только Босоножка, Викус. Прости, — сказал Грегор, глядя, как кровь отливает от лица старика.
Викус повернулся к тараканам.
— Добро пожаловать, Пенд. Огромное спасибо за то, что вы спасли принцессу. Расскажите нам о судьбе остальных, расскажите нам.
Пенд попытался выполнить его просьбу, но оказалось, что тараканы ничего не знали. Только то, что Босоножка прилетела в их земли на мотыльке. Судя по всему, мотылек обнаружил их в Мертвых землях, где они с Темпом прятались в скалах, и Темп попросил мотылька отнести малышку к его собратьям. И хотя тараканы с мотыльками не очень дружили, этот мотылек согласился. Тараканы отправили экспедицию за Темпом, но не смогли его найти.
— А что-нибудь известно о моей внучке, королеве Люксе? — дрогнувшим голосом спросил Викус.
— Бежать, сказала королева Люкса, бежать, — произнес Пенд. — Много крыс, они вокруг. Это все.
Викус протянул руку и погладил Босоножку по голове.
— Темп пать, — сказала малышка. — Пать. А я летая на бабоське. — Потом оглянулась и спросила: — А де Темп?
— Он все еще спит, Босоножка, — произнес Грегор.
Да. Спит. Вечным сном, так же как и Тик, наверно.
— Ш-ш-ш, — поднесла пальчик к губам Босоножка.
В комнате появилась Далей. Когда она попыталась взять Босоножку из рук Грегора, он не захотел разжимать объятий.
— Все нормально, Грегор. Я только помою ее и сразу принесу обратно, — сказала девушка мягко.
Не сразу, но он наконец позволил ей унести сестру.
Грегор вслед за Викусом пошел в столовую, где когда-то они обедали с Живоглотом, и они оба сели за стол.
Грегор все пытался уместить происшедшее в голове.
— Похоже… — сказал Викус после долгого молчания, — они не погибли там, в Кружке.
— Да, возможно, — согласился Грегор. — Но Вертихвостка говорила, что между ними была вода… много воды… И они не откликнулись, когда там кружил, ища их, Арес.
Тут вошла Далей с чистой и веселой Босоножкой на руках.
Викус велел накрыть на стол. Грегор держал сестренку на коленях, и она ела за десятерых.
— Босоножка, — начал Грегор. — Помнишь, мы видели больших…
Ему не хотелось произносить слово «змеи» — ему не хотелось ее снова пугать.
— Больших динозавров…
— Не нлавяца, — насупилась Босоножка. — Мне не нлавяца динозавлы.
— Мне тоже, — согласился Грегор. — Но вспомни, вот мы их увидели, помнишь, да? Потом они смахнули нас с Ареса. А Люкса поймала тебя и Темпа. Куда вы полетели?
— Ой, я пьявая! Хоёдно. И я — бах! — сказала Босоножка, ощупывая затылок.
Грегор разгреб ее кудряшки и увидел небольшую ранку, уже затянувшуюся корочкой, на ее нежной коже.
Где же она была? Точно не в Кружке…
— Это был большой бассейн, Босоножка?
— Маленький. И я — бах! — ответила малышка.
Грегор вспомнил туннель, в который их вела Вертихвостка. Он был наполовину под водой. Если Люкса нырнула туда, в отверстие туннеля могла хлынуть вода, когда поднялась волна от ударов змеиных хвостов.
Может, это та вода, о которой говорила Вертихвостка?
С другой стороны — все они могли выплыть, все, кроме Босоножки, которая не умеет плавать. Но на ней же был спасательный жилет!
Он вспомнил: он сам надел его на нее, когда они оказались в Кружке!