Вход/Регистрация
И любовь, и бриллианты
вернуться

Тейлор Эллисон

Шрифт:

Вдруг он увидел, как она летит по воздуху, уцепившись за конец веревки, и с криком восторга падает в воду. Со стороны это выглядело легко и даже забавно. Нерешительным шагом он поднялся на холмик, убеждая себя, что проделает этот аттракцион с единственной целью — подурачиться.

Когда он взялся за конец веревки, Чарли разразилась победным смехом. Но спустя минуту она бегом выбиралась из воды.

— Дэвид! Дэвид!

У него почти получилось. Он еще триумфально улыбался, когда оборвалась веревка… К несчастью, он не долетел до воды метров пять… удача отвернулась от него.

Финал мог быть трагичным.

Чарли внимательно осмотрела рану на его ноге и перевязала ее своей рубашкой.

— Сейчас я отвезу вас в госпиталь.

— Ни в коем случае… Всего лишь из-за поверхностной ссадины?

— Возможно, вам нужно сделать противостолбнячный укол.

— Да нет же, Чарли! Не волнуйтесь!

— Дэвид, вы не представляете, как я себя корю…

— Я бы разделил вину поровну, Чарли. Ну поверьте же наконец, я не создан для забав с природой…

— Вы… вы не злитесь на меня?

— Меньше всего на свете…

— Спасибо. Сейчас купим бинт, мазь — и в путь.

Дэвид посмотрел на промокшую от крови рубашку Чарли, которой была перевязана нога.

— В Абилене я куплю вам новую рубашку. Это, кажется, первый пункт на пути следования, не так ли?

Она согласно кивнула головой.

Расплывшись в улыбке, Дэвид осмотрел ее с ног до головы.

— В бикини вы просто прелесть!

— Спасибо, Дэвид, — ответила она, стараясь не выдавать смятения, которое охватило ее от его ласкового взгляда.

— Пошли? Думаю, что этих неприятностей нам хватит до конца сегодняшнего дня, — вздохнул он.

Слегка прихрамывая, Дэвид шел рядом с Чарли. В магазинчике она купила все необходимые лекарства для его лечения. Дэвид остался ждать ее на улице, сев за столик. Она быстро возвратилась.

— Я заберу «уинбаго», — сказала она. — Постарайтесь расслабиться и не волноваться.

Машина оказалась еще не отремонтированной. Это ее не удивило. Если не везет, то во всем.

— Нет нужной запчасти, — сказал механик, вытирая руки о замасленный комбинезон. — К сожалению, завтра воскресенье. Даже если я сейчас сделаю заказ, раньше понедельника ее не получу.

— Хорошо, тогда до понедельника, — согласилась она. — Не подскажете ли какой-нибудь отель получше, но недалеко отсюда?

За ночь Дэвиду нужно восстановиться, и приятная атмосфера должна способствовать этому.

Механик назвал адрес, и Чарли по телефону заказала самый шикарный номер с двумя двухспальными кроватями. При других обстоятельствах они, естественно, поселились бы в разных номерах, но принимая во внимание его рану и ушибленную спину… Он больше будет думать о своем здоровье, чем о ней.

Дэвид опустился на огромную кровать и облегченно вздохнул.

— Все-таки есть Бог на этой земле…

Чарли скромно улыбнулась.

— Я рада, что вам здесь нравится, — спокойно сказала она.

Он буквально обволок ее взглядом.

— Чарли, вы такая внимательная, такая нежная…

Она улыбнулась и села рядом.

— Я очень переживаю за вас, Дэвид. Честное слово! Вы стараетесь быть любезным… Я не должна была настаивать…

— Не в вас дело… Если бы у меня было хоть на два цента здравого смысла, я никогда бы не согласился на этот обезьяний полет.

На мгновение он закрыл глаза.

— Вы правы, Чарли, я мешаю вам в расследовании. Мне следовало послушаться вас и возвратиться в лабораторию. Да, теперь я в этом уверен, без меня вам было бы лучше.

Он грустно улыбнулся ей.

— Я полностью вам доверяю. Если кто и сможет найти маму, то только вы.

Он протянул руку и дотронулся до ее щеки.

— Жаль, что моя мечта переспать с очаровательным частным детективом рассеялась, как туман, — сказал он. Неожиданно гримаса боли исказила его лицо, и он схватился рукой за спину. — Чарли, вы что-то необыкновенное… Я говорю правду. Никогда раньше мне не было так хорошо с женщиной…

Чарли нежно поцеловала его в губы.

— Доктор Вудроу, не делайте поспешных выводов… Хороший детектив, а у вас есть к тому предрасположение, никогда не бросает дело на полпути, если оно трудно продвигается. Мы поработаем вместе. «Уинбаго» отремонтируют к понедельнику. К этому времени от ваших недугов и следа не останется.

Он молчал. Взгляд Чарли искал его глаза.

— Знаете… Я привыкла к вам, вы мне нужны. Ведь это ваша идея заехать в Нашвилл. У вас потрясающая интуиция.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: