Шрифт:
Когда мы закончили, она едва могла держать глаза открытыми. Я проводил ее в гостиную, и она плюхнулась на диван. — Ты куда? — спросила она.
— Собираюсь закончить на кухне, — я набросил на нее старое лоскутное одеяло. — Отдохни немного. Я скоро вернусь.
Проходя через комнату отдыха, я услышал, как Арчер и Ди разговаривают в одной из комнат. Я уже находился на полпути туда, когда остановился. Я выругался себе под нос. Ди нужно было с кем-то поговорить. Просто я бы хотел, чтобы это был не он.
Я стоял в темном коридоре, таращась на безвкусные деревянные панели, Бог знает сколько, прежде, чем заставил себя вернуться в кухню.
Ди не возьмет его в Олив Гарден. Это недопустимо.
Схватив мокрое полотенце для посуды, я кинул его на стол и отчистил грязь после Люка.
Привычки парня и спагетти плохо совмещались. Закончив, я взглянул на часы. Почти полночь.
— Ты солгал Кэт.
Я обернулся на звук голоса своего брата, уже зная, о чем он говорит. — Ты бы сделал то же самое.
— Да, но рано или поздно она узнает.
Подняв со столешницы бутылку воды, я осторожно подобрал следующие слова. — Последнее, что я хочу, чтобы она знала, это то, что ее лицо во всех национальных новостях.
Помимо беспокойства о том, что это значит для нее, она станет волноваться о своей маме... прямо сейчас мы ничего не можем с этим поделать.
Доусон оперся о столешницу и сложил руки. Он уставился на меня, а я на него. Зная, что означал этот взгляд, опущенные брови и решительно поджатые челюсти, я вздохнул. — Что? — потребовал я.
— Я знаю, о чем ты думаешь.
Я легонько постучал пальцами по бутылке с водой. — Да?
— Вот почему ты играешь в Домохозяйку Сьюзи. Ты задаешься вопросом, что ты затеял.
Я долго не отвечал. — Да, я задаюсь таким вопросом.
— Это был не только ты. Это были мы все. Мы все сделали это.
Доусон остановился, уставившись в окно над раковиной в темную пустоту, которая окружала дом.
— Я бы сделал это снова.
— Да? Зная, что Эш и Эндрю умрут?
Их имена резанули меня острой болью.
Он пробежал рукой по волосам. — Не думаю, что ты хочешь, чтобы я отвечал на этот вопрос.
Я кивнул. Мы отвечали на этот вопрос одинаково. О чем это говорит?
Доусон выдохнул с трудом. — И, все-таки, дерьмо какое-то. Господи, они были нам как семья. Без них все уже не будет прежним. Они не заслужили такой смерти.
Я потер челюсть. — И Мэтью...
— Засранец Мэтью, — выплюнул он, прищурив глаза.
Отложив в сторону бутылку, я посмотрел на своего брата. — В каком-то смысле мы сделали то же самое, брат. Мы рисковали жизнями людей, чтобы сохранить в безопасности жизни Ди и девчонок.
Он покачал головой. — Это другое.
— Да?
Доусон не дал немедленного ответа. — Что ж, тогда и мы засранцы.
Я издал сухой смешок. — Да, мы засранцы.
Он посмотрел на меня и его губы скривились. — И какого черта мы собираемся делать?
Я открыл рот, но снова рассмеялся. — Черт побери, кто знает? Полагаю, мы должны подождать и посмотреть, каковы будут последствия. Мне нужно выяснить, как сделать, чтобы Кэт выглядела невинной жертвой, она не может прятаться вечно.
— Никто из нас не может, — мрачно сказал он. А потом добавил. — Я бы заплатил большие деньги, чтобы узнать, что сейчас думают старейшины.
— Легко. Вероятно, они хотят наши головы.
Он пожал плечами, прошла пара минут, прежде, чем он снова заговорил. Что бы он ни хотел сказать, я знал, что он не был в этом уверен.
Некоторое время он молчал, словно обдумывая то, что хотел сказать. — Знаю, сейчас не лучшее время. Черт, не уверен, что для этого существует правильный момент, но, кажется, после того, что произошло с Эш и Эндрю, я просто должен держать рот на замке.
Мои мышцы напряглись. — Просто выкладывай на чистоту.
— Ладно. Хорошо. Мне, правда, нужно сказать тебе, потому что... ну, я считаю, что кто-то кроме нас должен узнать.
Кончики его скул покраснели, и я, действительно, не имел понятия, к чему он ведет этот разговор.
— Особенно, когда все начало развиваться и...
— Доусон.
Он сделал глубокий вдох и сказал два слова, которые взорвали мой мозг. — Бет беременна.
Мой рот открылся, но слов не было. Правда, вообще никаких слов.