Шрифт:
Монк кивнул. — Так ей всегда будет спокойнее.
—И сработало, Эдриан! — воскликнул медиум. — Оно держит ее в тепле и безопасности в вечном сне. Оно обнимает ее, как обнимал ты.
Монк расплылся в улыбке, но не от счастья. Его фирменная улыбка победы. —Вы только что помогли мне раскрыть еще одно убийство.
—Твоей жены? — спросил Свифт.
—Нет, Мартина Камакеле, менеджера по операциям отеля Гранд Киауна Пойпу.
—И ты раскрыл его здесь, на моем шоу, благодаря посланию от жены?
—Без Вас мне бы не удалось.
—Невероятно! — возликовал медиум.
Зрители зааплодировали, и Свифт купался в восхищении длительное время, пока жестом не призвал к тишине.
—Я не заслуживаю похвалы, — скромничал Свифт. — Это духи помогают мне. Я лишь их посланник, а Эдриан Монк — их агент правосудия. Поделись с нами нам, Эдриан, что духи помогли тебе раскрыть.
Монк встал и указал на Стоттлмайера. —Я бы хотел познакомить Вас с капитаном Лиландом Стоттлмайером из Полицейского Управления Сан-Франциско.
Капитан поднялся, и Свифт пожал ему руку.
—Очень приятно, капитан, — поздоровался Свифт.
—Несколько дней назад я отправил капитану нотариально заверенное письмо с Гавайских островов и просил не вскрывать, — сообщил Монк. — Капитан, не могли бы Вы достать письмо и показать нам почтовый штемпель?
Стоттлмайер вынул письмо и протянул его. На мониторе я увидела увеличенный оттиск штемпеля, датированный на Гавайях два дня назад.
—Не могли бы Вы вскрыть конверт и прочитать письмо? — попросил Монк.
—С удовольствием, — произнес капитан.
Свифт нервно переступил с ноги на ногу, натужно улыбаясь, когда Стоттлмайер разорвал конверт и достал листок.
—Это рукописное письмо, подписанное и датированное в присутствии нотариуса, — объявил Стоттлмайер, подняв бумагу вверх. Камера переместилась от Свифта и крупным планом показала печать нотариуса, а затем повернулась к Стоттлмайеру, когда тот начал читать.
—«Вчера вечером в нашем бунгало в отеле Гранд Киауна Пойпу, в присутствии моей помощницы Натали Тигер и никого другого, я рассказал историю о моей жене Труди и ее одеяле безопасности, называемом мной Ночь-Ночь. Я упомянул, что Труди пеленали в него в младенчестве, как она обсасывала уголки, когда резались зубки, и не могла без него заснуть. Я поделился тайной, якобы одеяло было с ней на протяжении всей жизни, и никому не известно, что я похоронил ее с ним».
Стоттлмайер остановился на мгновение, посмотрел на Свифта и растянулся в улыбке, прежде чем дочитать оставшуюся часть. —«Эта история, которую сегодня вам расскажет Дилан Свифт, никогда не происходила. Это ложь, придуманная мной прошлой ночью».
Возгласы шока раздались по всему залу. Свифт выглядел так, словно его ударили: глаза вытаращены, щеки побагровели. Он отрицательно махал головой. Я вспомнила искренние эмоции Монка, когда он рассказывал историю Труди. Я поверила! Даже сейчас, услышав содержание письма, я верила.
—История правдива, а содержание письма — ложь, — очнулся Свифт. — Я чувствую!У Труди было Ночь-Ночь, и оно защищает ее сейчас. Я вижу совершенно ясно! Какое отношение это имеет к убийству Мартина Камакеле?
—Это показывает, за что Вы убили его, — начал разоблачение Монк. — А также объясняет, почему Вы убили Хелен Грубер и подставили ее мужа, Лэнса.
—Хорошо, достаточно, — отрезал Свифт, поворачиваясь лицом к ближайшей камере. —Заканчиваем съемку!
—Меня не волнует, пойдет ли снятое в эфир, — встрял Стоттлмайер. — Но Вы отсюда никуда не уйдете.
—Вы мошенник и подделка, —продолжил Монк. — Вы используете «холодное чтение», трюк старомодных аферистов, чтобы заставить людей верить, будто общаетесь с духами, в то время как простачок сам вываливает Вам всю информацию. Вроде того, как Вы поступили с лейтенантом Дишером несколько минут назад.
— ЛейтенантомДишером? — растерялся Свифт.
Дишер мелькнул значком перед Свифтом. —Все верно, я коп.
Я посмотрела на мониторы. Камеры по-прежнему работали, держа на прицеле Монка и Свифта. Кто-то из продюсеров, видимо, решил, что передача в конечном итоге взорвет рейтинги.
—Вы сказали, что чувствуете цвет и букву, и ждали нетерпеливого торопыгу в аудитории, — изобличал Монк. — Лейтенант Дишер сообщил значение цвета и имя, определив дух как своего дядю. Вы предположили, что тот не толстый и не худой, без описания, и ждали, когда лейтенант Дишер выложит остальное.
—Я полностью раскусил Вас, —прихвастнул Дишер. — Просто изобразил одураченного, чтобы заманить Вас в ловушку.
—Ты убаюкал его ложным чувством превосходства. Так, что ли? — усмехнулся Стоттлмайер.