Шрифт:
— Телескоп, что ли? — пробурчал он, ожидая ответа. — Вроде бы, нет ничего удивительного, если где-то в горах стоит телескоп…
— К черту телескоп! — сказал следователь. — Звони быстрей.
— А я что делаю?
Он поднес аппарат к уху. В темноте едва угадывались очертания «телескопа», снег кружил на фоне снега. Никакого соединения не произошло: на дисплее телефона индикация стояла на нуле.
— Нет связи, — сказал Жаров.
— У тебя что-то с аппаратом. Наверное, когда долбанулся.
Пилипенко с трудом достал из-за пазухи свой мобильник. С удивлением уставился на него:
— Это совершенно немыслимо! Здесь сразу три ретранслятора в зоне прямой видимости.
— Может быть, дело в снегопаде? — предположил Жаров.
— И это мимо.
— Неполадки со связью на вышках?
— Сразу на всех трех? Нет, тут что-то другое… Разве что, пока мы с тобой катались, началась ядерная война, произошел конец света… Нет, ничего не могу сказать.
Жаров слушал вполуха, поскольку его беспокоил другой звук. Поначалу он не мог понять, что вмешалось в шум пурги и поскрипывание сосен. Вдруг насторожился и Пилипенко, поднял голову. Жаров осветил мобильником его лицо, сморщенное от боли.
— Погаси! — воскликнул следователь.
Теперь уже ясно был различим скрип шагов и голоса. Вскоре можно было разобрать, что именно говорили невидимые люди:
— Похоже, здесь кто-то прямо с неба свалился.
— Гости из космоса.
— Кроме шуток, Иван! Кто бы он ни был, надо посмотреть, может быть ему помощь нужна.
— Я вас, конечно, понимаю, господин доктор. Но в доме нам лишние люди вовсе не нужны!
— Кто бы спорил, Ваня.
Мелькнул луч фонарика, в котором кружились белые хлопья. В мутной снежной тьме маячили три рослые фигуры, бросающие на снег длинные вьющиеся тени.
Жаров посмотрел на силуэты, покачивающиеся уже совсем близко. Оглянулся на странное устройство, в сумерках уже едва видное. Конечно же, эти люди имели какое-то отношение к «телескопу», иначе почему и то и другое находится в одном и то же месте, в горной глуши, где можно проехать километры, не встретив ни единого человека. Меж тем голоса приближались. Один произнес:
— Вот навернулся кто-то! И где ж он?
Другой возразил:
— Не он, а они. Их тут двое.
Высокий крупный человек двигался вместе с кругом света своего фонаря уже в нескольких шагах.
— Вы ранены? — деловито спросил он. — Я врач. Пусть и бывший врач, но все же…
— Я-то в порядке, — ответил Жаров. — А вот моему другу не повезло.
— Похоже, сломана нога, — объяснил Пилипенко.
Подошли еще двое, плеснули им в лица светом фонарей. Жаров защитился ладонью.
Доктор нагнулся над Пилипенкой. Покачал головой.
— На мой взгляд — это действительно так. Перелом.
— Вот чего нам еще не хватало! — воскликнул один из подошедших, с истерической ноткой в голосе, и Пилипенко смерил его внимательным взглядом.
— Открытый или закрытый? — поинтересовался Жаров.
— Закрытый, — констатировал врач. — В противном случае, он бы не разговаривал, а выл.
— Не дождетесь, — буркнул Пилипенко.
Доктор обратился к своим спутникам:
— Давайте перенесем его в коттедж. Вряд ли он может идти.
Двое других молча, многозначительно переглянулись. Пилипенко и Жаров сделали то же самое.
Странный коттедж
Обсуждая предстоящее путешествие в сторону коттеджа, все же познакомились. Доктора звали Саша, парня с истерическим голосом — Иван, другого — Аркадий. Доктор был старше всех присутствующих, он воспользовался почетным правом освещать путь. Аркадий впрягся в ноги следователя, словно в оглобли, выше сломанной голени, Жаров и Иван несли торс раненого.
Коттедж оказался совсем близко — двухэтажная белокаменная коробка, скрытая изгибом рельефа. Процессия миновала большой серебристый джип, достаточно запорошенный снегом. В одном из окон дома Жаров заметил женский силуэт.
Красивая, почти натуральная блондинка лет двадцати, нарядно одетая, изрядно накрашенная, с крупными золотыми сережками открыла входную дверь.
— Что с ним? — вскричала она, прижав кулачки к груди.
Она казалась не на шутку встревоженной, но, разглядев человека, которого внесли в дом, заметно успокоилась и с равнодушием спросила:
— Кто это?
— Ялтинцы, — ответил Иван, а доктор сказал ей строго:
— Катерина, эти люди попали в аварию.
Реакция девушки была неожиданной: она быстро сняла сережки и сунула их в кармашек. За воров она нас принимает, что ли? — рассеянно подумал Жаров.
На верхней площадке кованой лестницы, что вела со второго этажа в гостиную, появилась женщина. На вид ей было лет тридцать пять. Если первую Жаров безошибочно определил как секретаршу, то вторую — явно замдиректора какой-нибудь фирмы. Впрочем, в изящных очках она несколько смахивала на учительницу.