Шрифт:
— А потом? — спросил Гунарстранна.
Ингрид Есперсен повернулась к нему:
— Потом я решила, что мне приснился страшный сон, что все звуки и прочее я придумала. Поэтому… — Она закрыла глаза.
— Да?
Ингрид показала вниз:
— Я уже собиралась заснуть, когда…
— Его заметила проходившая мимо женщина, — кивнул Гунарстранна. — Мне сообщили, что вы спустились в магазин к нашему коллеге Иттерьерде и опознали покойного мужа.
— Да.
Все трое посмотрели на вдову. Ингрид как будто забыла об их присутствии. Устремив взгляд на какую-то точку в дальнем углу комнаты, она рассеянно соскребала лак с ногтей.
— Дверь в магазин с лестницы была открыта, — продолжал Гунарстранна.
Ингрид кивнула.
— У кого хранятся ключи от магазина?
— У отца и у меня, — вмешался Есперсен.
— У меня тоже есть ключи, — устало проговорила Ингрид.
Гунарстранна повернулся к Карстену:
— А еще у кого?
Есперсен задумался.
— Может быть, дубликаты есть у Арвида и Эммануэля, — сказала Ингрид Есперсен.
Карстен немного подумал и кивнул:
— Да, возможно… Вполне вероятно. Да, у них наверняка тоже есть ключи.
— Кто такие Арвид и Эммануэль? — спросил Гунарстранна у вдовы.
— Братья Рейдара, — ответила она.
— И часто ваш муж оставлял дверь незапертой, когда вечером спускался в магазин?
— Понятия не имею, — сказала вдова.
— Когда приехала полиция, в торговом зале было темно, — продолжал Гунарстранна. — Кто мог выключить свет — ваш муж?
— Свет в торговом зале ему не был нужен. Если он где-то и включал свет, то в кабинете, в подсобке, — вмешался Карстен Есперсен.
Ингрид села в кресло у книжного шкафа и резко одернула юбку, задравшуюся до колен.
— Самое странное, я сразу догадалась, что случилось… Когда мне позвонили из полиции.
Фрёлик не сводил взгляда с Карстена Есперсена. Тот наблюдал за Ингрид застывшим взглядом.
— Понимаю, мои слова звучат неубедительно, — продолжала Ингрид. — Но я пережила такой ужас… — Она снова вытерла глаза пальцами и шмыгнула носом.
У Есперсена покраснело лицо — от гнева, как предположил Фрёлик. Сын покойного спросил у Гунарстранны:
— Может быть, хватит?
Инспектор посмотрел на него без всякого выражения и ответил:
— Еще нет.
— Я увидела, что он умер, — монотонно продолжала Ингрид. — Сама не помню, о чем я тогда подумала. Мне хотелось одного: уйти.
Гунарстранна бросил на нее задумчивый взгляд и сказал:
— Спасибо. Вынужден просить вас держать при себе все, что вы увидели в магазине. — Он двинулся к двери, давая понять, что беседа закончена. — То же самое относится и к вам, — сухо продолжал он, оборачиваясь к Карстену Есперсену. — Очень жаль, но таковы правила. К сожалению, вам придется некоторое время потерпеть наше присутствие… Мы постараемся не очень нарушать течение вашей жизни. Надеюсь, и вы отнесетесь к нам с пониманием.
Глава 10
ГРАФФИТИ
В секционном зале Франка Фрёлика, как всегда, ошеломила плохая вентиляция. Ища глазами, куда бы присесть, он старался дышать ртом. В конце концов он махнул рукой и подошел к остальным. Все пристально разглядывали тело Рейдара Фольке-Есперсена. Белый труп лежал на цинковом столе под ярким хирургическим светильником. Фрёлик украдкой поглядывал на доктора Сквенке и инспектора Гунарстранну.
— Так что там у него на шее? — осведомился Гунарстранна.
— Швейная нить, — ответил Сквенке. — Хлопчатобумажная. Во всяком случае, похоже на то. — Он приподнял нить ножницами. — Если подробнее: нить красного цвета, завязана рифовым узлом.
Гунарстранна сцепил руки за спиной. Он неодобрительно смотрел вниз, как будто читал письмо адвоката по бракоразводным делам. Лаборант со скальпелем в руке переводил выжидательный взгляд с трупа на доктора Сквенке; тот не спеша натягивал хирургические латексные перчатки. Заметив взгляд Фрёлика, Сквенке подмигнул ему: