Шрифт:
— Дид ю лайк зэ мэгэзинс? [3] — по-английски спросил мужик.
— Не понимаю. Я из России.
— Ви из России, — со скандинавским акцентом сказал турист. — Это ничего страшного.
— Чего «ничего страшного»?
— Что из России — ведь везде люди одинаковые. И что вам понравилось? — произнес турист, косясь на журнал.
Он наклонился, поднял верхний. «Если он поднимет все журналы, то увидит борсетку, — пронеслось в голове у Бороды, — а потом обнаружит, что в ней уже кое-чего нет».
3
Вам понравились журналы? (англ.).
— Так жарко, — Борода с усилием натянул на себя приветливое выражение лица и начал обмахиваться ладонью.
— А ви недавно приехали, — купальщик протянул турку-месхетинцу журнал: — Им легче махать…
— Нет, не надо… — Борода отпрянул. — Мне и так хорошо… А приехал я вчера. Еще не успел привыкнуть к жаре.
— Понимаю. В баре раздают айс-крим [4] .
— Крем? Какой крем? — Борода вспомнил помятый тюбик в борсетке, на котором красовались подозрительные знаки, такие же, как и на презервативах. Турку-месхетинцу хотелось вскочить и убежать.
4
Мороженое (англ.).
— Айс-крим… Как это по-русски… Морозеное.
— А, мороженое. Мороженое — это хорошо, — по вискам Бороды струился пот.
— Я знаю где, я принесу и вас, и себе.
— Хорошо… Гуд [5] , — показал большой палец Борода.
— О, гуд, гуд. — Турист окинул взглядом палец турка-месхетинца, чему-то усмехнулся и пошел к пляжному бару.
Борода моментально выкопал борсетку, скинул в нее часы и лиры, засыпал ногой, затем подфутболил на место журналы и помчался назад в гостиницу.
5
Хорошо (англ.).
Он второй раз за день принял душ, при этом мылся очень тщательно.
В ресторане Борода сразу же хлопнул двести граммов водки — для дезинфекции нутра, души и памяти, чтобы забыть о дневном происшествии.
«Классный щипач должен работать не только руками, но и головой, — вспомнились Бороде слова Валета. — Чтобы точно оценивать место своей работы и фраера — его цену, силу, тупость, чувствовать, насколько он подвязан с ментами и гебьем…»
— И не законтачен ли… — добавил сам себе Борода.
13
Валет с самого утра направился к «Поцелую солнца» — к отелю «Sun Kiss», где остановилась его случайная попутчица. Он забежал в ресторан, перехватил йогурт с булочкой, глотнул сладкого грушевого сока с шербетом, чтобы не идти на голодный желудок и подзарядить организм энергией, и бросился по Кактусовой улице по направлению к городу. Он интуитивно чувствовал, что эта деловая девушка — настоящая бизнес-леди, она не будет долго лежать в постели и с восходом отправится на море.
Так оно и вышло.
Валет чуть ли нос к носу не столкнулся с ней на той же Кактусовой улице, однако успел скрыться за деревом. Он начал следить, куда она направляется.
Девушка в больших круглых солнцезащитных очках, которые делали ее похожей на стрекозу, в малиновой шляпе с полями, в легком просвечивающем платье бодро шла к берегу. Ее плетеные босоножки быстро шлепали по мостовой. Было заметно — она хорошо ориентировалась в этом районе курорта, и ясно, что была здесь не впервые.
Вскоре девушка вышла на хорошо ухоженный и не очень населенный, возможно в эти утренние часы, пляж. «Тюленей-туристов» было немного, поэтому она заняла свое любимое место, недалеко от небольшого утеса.
Море ласково шептало. На небе не было ни облачка — вдалеке парил парашют, привязанный к быстроходному катеру. На горизонте, словно айсберг, вырисовывался огромный круизный лайнер, чуть ближе качался на волнах рыбацкий баркас, белоснежным лебедем вдали проплывала парусная яхта. Пейзаж был достоин того, чтобы его запечатлели на рекламную открытку — так он был ярок, приветлив и беззаботен: приезжайте, отдыхайте, упивайтесь красотой, наслаждайтесь великолепными мгновениями жизни!
Попутчица Валета не бросилась сразу в объятия моря, а решила вначале принять солнечную ванну. Она скинула с себя платье, осталась в апельсиновом открытом купальнике. Валет, следивший за ней, понимал, что еще перед выходом девушка тщательно намазала кожу кремом для загара — иначе на таком солнце она, конечно же, сгорела бы. А так ее кожа матово блестела.
Валет старался предугадать ее намерения — через минут десять-пятнадцать девушка все-таки пойдет купаться. Надо спешить! Ведь его второе появление в ее жизни должно произвести сногсшибательный эффект. И его осенило! Страх, беспокойство, которые заканчиваются смехом, — великолепно скрепляют сердца.