Шрифт:
Диггер был моложе и физически сильнее, но чувствовалось, что Жирар, в отличие от своего противника, знает, как убивать.
Возможно, научился этому, сражаясь в рядах Сопротивления.
Диггер, вытянув левую руку, не подпускал Жирара к себе, готовя удар правой. Но Жирар все-таки сблизился с ним, поднял обе руки, сложил их в замок и с силой опустил на шею Диггера. Тот упал на колени, и Жирар двинул ему в челюсть.
Диггер распластался на полу.
Тут я словно очнулся и прыгнул на спину Жирара, схватив его за шею. А мгновение спустя взлетел в воздух и врезался в дальнюю стену. Оставаясь на полу, я увидел, что Диггер-таки поднялся на ноги. Низко пригнувшись, Жирар надвигался на него. Я предпринял еще одну попытку помешать им.
— Не вмешивайтесь, Марк! — прохрипел Диггер.
— Немедленно прекратите!
В результате я оказался между ними и словно угодил в камнедробилку. Они изо всех сил пытались добраться друг до друга. Жирар выругался по-французски. Кто-то из них сильно пнул меня. Несмотря на резкую боль, я не отступал, но следующий удар пришелся в солнечное сплетение, и я сразу потерял интерес к происходящему.
Как оказалось, мне удалось выиграть драгоценные секунды.
Появившиеся Джерри Додд, Джонни Тэкер и пара дюжих коридорных разняли драчунов, правда, Додду пришлось унять Жирара ударом рукояти пистолета по голове.
Когда я обрел возможность соображать, Шелда вытирала мне лицо влажным платком. По кабинету словно пронесся смерч.
Врач приводил в чувство Жирара, ничком лежащего на полу.
Диггер сидел в кресле, запрокинув голову и с закрытыми глазами.
Надо мной стоял Шамбрэн. Внезапно я испугался, столь холоден был его взгляд.
— Это вы устроили? — тихо спросил он.
— Устроил что? — переспросил я. Губы у меня раздулись, как оладьи.
— Вы устроили встречу Салливана и Жульет Жирар в этом кабинете?
— О господи, конечно же, нет!
Взгляд Шамбрэна сразу же потеплел.
— Ваша секретарша сказала мне, что вы играете роль сводни.
— Моя секретарша — идиотка, — я крепко сжал руку Шелды.
Неожиданно она всхлипнула.
— С тобой все в порядке, дорогой?
— Какой уж тут порядок, — я с трудом поднялся. Все болело. — Кажется, кто-то сказал «дорогой»?
— У тебя одна дурь на уме, — фыркнула она.
— Возможно, и так, — я повернулся к Шамбрэну. — Мадам Жирар пришла сюда, потому что получила записку от Салливана с просьбой о встрече. Салливан мне ничего не говорил.
— Я не посылал ей записки, — донесся из кресла глухой голос Диггера. — Я сам получил записку от нее. Она говорит, что не писала ее. Нас заманили сюда, а потом дали знать Жирару. Как он?
— Будет жить, — отозвался врач. — Если мне кто-нибудь поможет, мы отведем его в номер.
Джерри Додд и Джонни Тэкер подхватили Жирара и поставили на ноги. Дышал он тяжело, колени подгибались. Но Диггера он заметил.
— Где она?
Диггер качнул головой.
— Если она ушла, чтобы где-то встретиться с тобой, я…
Диггер рассмеялся.
— В следующий раз я захвачу с собой пожарный топорик.
Но Жирар словно и не услышал его.
— Где моя жена? — повторил он.
Никто не нашелся, что ответить.
Глава 3
Далее действие переместилось в кабинет Шамбрэна. Он сам, Джерри Додд и я пили кофе, Диггер ощупывал руки, ноги, ребра, словно желая убедиться, все ли цело.
— Он собирался меня убить. И, клянусь богом, он знает, как это делается. Я не ожидал ничего подобного.
— Вы можете подать на него в суд, — заметил Шамбрэн.
Диггер покачал головой.
— Нет-нет. В суд я на него не подам, — он чуть улыбнулся. — Видите ли, я его хорошо понимаю. Правда, все произошло не так, как он себе представляет. Кто-то подстроил нашу встречу.
— Именно это меня и интересует, — пробурчал Шамбрэн.
— Я получил записку от Жульет, в которой она просила встретиться с ней в половине одиннадцатого в кабинете Марка, — Диггер пошарил во внутреннем кармане пиджака и вытащил листок бумаги. На таких листках наши телефонистки записывали номера телефонов, если кто-то из гостей отеля просил соединить его с городом.
— Это почерк мадам Жирар? — спросил Шамбрэн.
— Понятия не имею, — коротко рассмеялся Диггер. — После первой встречи с Жульет в Париже мы виделись каждый день, в письмах не было нужды. Так что я даже не знаю, какой у нее почерк.
— Каким образом записка попала к вам? — спросил Шамбрэн.
— Вместе с завтраком. Официант вкатил столик и передал мне эту записку. Сказал, что нашел ее под дверью.
— Разыщите официанта, Джерри. Пусть зайдет ко мне.
Продолжайте, Салливан.