Вход/Регистрация
Тайны брачной ночи
вернуться

Боумен Валери

Шрифт:

— Пришла пора честности, — Лили провела рукой вниз по груди, — между мной и тобой.

Девон прислонился к балконной балюстраде и оперся локтями на перила. Когда Лили так смотрит, лучше ей не перечить.

— Прекрасно. Я более чем готов к честности.

Лили повернулась, встав спиной дверям.

— Вы совершенно уверены, что готовы услышать правду, лорд Колтон?

— Абсолютно. — Его темные глаза всматривались в ее лицо.

Она понизила голос. Ее дыхание сделалось прерывистым.

— Я влюбилась в тебя пять лет назад. Влюбилась безумно, по-идиотски. И мое сердце было разбито, когда ты уехал в провинцию. Фактически… — Она споткнулась, стукнув туфелькой по камню. — Ты в это не поверишь.

Девон потянулся поддержать Лили, чтобы она не упала. Тяжело дыша, он с тревогой всматривался в ее лицо.

— Лили, о чем ты говоришь?

— Я собрала вещи, чтобы тайком бежать с тобой. Вот какая дурочка я была! — Она громко рассмеялась, но смех получился грустным.

Лили оттолкнула его руки, снова повернулась и снова споткнулась. Ярость, горевшая в ее фиалковых глазах, напугала Девона. Господи, да она пьяна. Так пьяна, что заново переживает прошлое. Они оба знают, что она в ту ночь послала ему письмо, сообщив, что решила выйти замуж за Меррилла. Девон снова потянулся к ней, но она отпрянула.

— Оставь меня! — скомандовала она.

Он отступил на шаг.

Лили рассмеялась сладострастным смехом, стряхивая всю серьезность и мечтательность. И снова двинулась к нему, сверкая глазами.

— Я решила, что вы задолжали мне брачную ночь, милорд. И намерена ее получить. Встретимся в твоей спальне, — прошептала она, почти касаясь губами его губ. — Через час.

Глава 22

Лили с балкона проскользнула обратно в бальный зал. И едва не налетела на Энни, которая с изумленным видом стояла у французских дверей. Лили широко улыбнулась и подхватила сестру под руку.

— Что ты здесь делаешь? — таинственным шепотом спросила она.

— Ищу тебя, — с непроницаемым лицом ответила Энни.

— Я вышла подышать.

Энни взглянула сквозь стекла дверей и подняла бровь.

— Понятно.

— Вернись и танцуй. Развлекайся! Наслаждайся!

У Энни чуть глаза из орбит не выскочили.

— Теперь я точно знаю: ты заболела или что-то в этом роде. Это не моя сестра.

— Что ты хочешь этим сказать? — задохнулась от смеха Лили.

— Что с тобой? — подозрительно посмотрела на нее Энни. — Ты на себя не похожа.

— Со мной все в порядке. Просто я веселюсь. Наслаждаюсь чудесным шампанским. — Лили подхватила с подноса проходившего мимо лакея очередной бокал. — И этим замечательным праздником.

— Лили Эндрюс, ты пьяна!

Лили хихикнула, когда сестра назвала ее девичьим именем, и отпила глоток.

— Ш-ш… Это секрет.

Округлившиеся глаза Энни стали размером с блюдце.

— Поверить не могу: ты дожила до того, что злоупотребляешь алкоголем.

Лили оглянулась, чтобы убедиться, что их не подслушивают, и потянула сестру в угол. Они спрятались за пальмой в кадке.

— Послушай, Энни. Завтра мы уезжаем в Нортумберленд. Это последняя ночь нашего веселья. Так что иди и танцуй с Джорданом Холлоуэем, твоим юным мистером Иглторпом или как его там… Наслаждайся.

Энни схватила сестру за руку, в ее глазах застыл неподдельный ужас.

— Нортумберленд?

— Да. Я собиралась сказать тебе об этом по дороге. Суть в том, что мы нищие, и я попросила кузину Алтею принять нас.

— Нищие? О чем ты говоришь? — уперлась рукой в стену Энни.

Туман, окутавший рассудок Лили, на мгновение развеялся. О Господи! Не надо было говорить это Энни сегодня. Особенно когда еще не получен ответ кузины. Проклятое шампанское. Лили так хотела, чтобы сестра наслаждалась своим последним вечером в светском обществе.

Она понизила голос:

— У нас нет выбора, Энни. Ты должна понимать, что мы какое-то время боролись с бедностью. Все труднее и труднее оплачивать счета. Новый граф сообщил о своем намерении поселиться в городском доме.

На лице Энни отразилась паника.

— Ты собиралась отвезти меня в Нортумберленд, не сказав ни слова? Не дав мне шанса попрощаться с подругами… с Артуром?

Тревожный сигнал прозвучал в голове Лили, когда сестра назвала мистера Иглстона по имени.

— Тише, — похлопала она Энни по руке. — Ты можешь написать из Нортумберленда. Энни, послушай, для меня это трудный выбор, но нам не остается ничего другого. Когда я продам второй памфлет, возможно…

— Ты права, Лили. Мне надо веселиться. В последний раз. — Смаргивая навернувшиеся слезы, Энни выдернула руку из ладони сестры и ушла.

Лили вздрогнула. Чувство вины терзало ее. Меньше всего хотела она ранить Энни, разочаровать ее. Однако пора сестре повзрослеть. Энни хочет, чтобы к ней относились как к взрослой. Что ж, тогда ей нужно спокойно воспринимать взрослую информацию и брать на себя взрослую ответственность. Принять тот факт, что у них нет денег. И им некуда идти.

Она смотрела Энни вслед, пока не увидела, что сестра, сияя улыбкой, танцует с мистером Иглстоном. Ну и характер!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: