Шрифт:
– Она не имеет никакого права меня наказывать.
– Она капитан, - возразил Рамзес.
– Да кто ее сюда вообще звал?
– Десканти ее одобрил, так что смирись. Два дня ты проведешь на кухне. Ты можешь просто сидеть там и ничего не делать, но ты обязана там быть, слышишь меня? Я не собираюсь отгребать за твою дурость тоже, а с капитана станется наказать и меня.
– Тряпка, - презрительно бросила Эни.
– Подкаблучник. Какой ты после этого мужик? Волосы как бабы и ведешь себя так же.
– Получите новую помощницу посудомойкам, - громко объявил Рамзес, заходя на кухню.
– Приказ капитана. Эни наказана на два дня. Всего хорошего, прелесть моя, - он чмокнул Эни в лоб.
– Твоя грязная посуда ждет тебя.
– Мерзавец, - заорала Рамзесу вслед женщина.
– Что вылупились?
– зло поинтересовалась она у кухонной обслуги.
– Пошли все вон.
– Посуду моют вон там, - кивнул главный повар.
– И переоденься, платье испортишь, - он снял фартук и колпак.
– Пойду к капитану схожу, у меня что тут отстойник для провинившихся?
Но шеф-повар капитана не застал, ему сказали что капитан разговаривает со службой безопасности в комнате для переговоров.
– Что уже?
– удивился повар.
– Не думал что Рамзес такой шустрый, - он покачал головой и ушел обратно на кухню.
– Они на самом деле разговаривают, - крикнул пилот.
– А не то что ты подумал, - но его уже не слышали.
– Что вы хотели мне сказать, майор?
– холодно поинтересовалась Тара.
– За подружку просить не советую.
– Я и не собирался, - ответил Рамзес.
– Но наказывая ее, вы рискуете вызвать недовольство пассажиров. Эни старшая среди девочек и некоторые пассажиры к ней, как бы это сказать, привязаны.
– Если я правильно поняла, на борту десять потаскух, поэтому, я уверена, они прекрасно справятся без Эни.
– Зачем вы так грубо, капитан, - Рамзес поморщился.
– Они не потаскухи.
– А кто они?
– Тара усмехнулась.
– Вы можете назвать их как угодно, гейши, гетеры, магдалины, суть не изменится. Это все что вы хотели мне сказать?
– Нет, - Рамзес вздохнул. Ну вот как тут выполнить просьбу отца? Она ведь даже не понимает какие последствия будут у ее поступка.
– Полковник Кайдей просил показать вам вот это, - он протянул Терезе свой планшет.
– Чтобы вы ненароком лишнего не наговорили, когда узнаете.
Тара прочитала документ и подняла глаза на Рамзеса. Тара была не просто поражена, теперь даже шлюхи на борту не казались ей очень уж ужасными. Она только что прочитала что у них есть разрешение на провоз десятка видом самых разных наркотиков. Для кого все это нужно Тара понимала и сама, но слов у нее все равно не было.
– Капитан?
– Рамзес ждал хоть какой-то реакции.
– Спасибо, - только и сказала Тереза.
– Это все или еще есть что-то о чем мне стоит знать?
– Это все.
– Тогда идите работайте, - Тара вышла из переговорной и пошла к себе в каюту. Ее потряхивало. Господи, куда она попала? Как такое вообще возможно? Рекомендаций тебе захотелось?
– спросила она у своего отражения в зеркале и зло запустила в него стаканом. Стакан разлетелся вдребезги, зеркало покрылось сеткой трещин.
– Да твою ж мать, - простонала Тара. Ей и в голову не приходило что посуда и зеркала на корабле могут быть бьющимися.
– Идиотка, - она упала на кровать и закрыла глаза. Сейчас ей хотелось только одного, тихонечко сдохнуть.
Неприятности, о которых предупреждал майор Рамзес, начались уже вечером перед ужином. В рубку заявился один из пассажиров. Майор очень старался удержать его на пороге, но пассажир был зол и прорвался.
– Вы немедленно прекратите истязать мисс Ро, - заявил он с порога, тоном не терпящим возражений.
– Я хочу чтобы она не позднее чем через пять минут появилась у меня в каюте.
– Это все?
– спокойно поинтересовалась Тара.
– Что это значит?
– пассажир явно не привык что в его присутствии кто-то осмеливается не терять дар речи.
– Я же сказал, мисс Ро....
– Мисс Ро пробудет на кухне до завтрашнего вечера, - перебила его Тара.
– Не надо, не перечьте, - мысленно умолял Рамзес.
– Отпустите ее, умоляю,- но капитан его будто не слышала.
– Вы что не слышали что я сказал?
– спросил пассажир.