Вход/Регистрация
Все, чего ты желаешь
вернуться

Миллер Кирстен

Шрифт:

— Наверное, это одна из Хор, — предположила Хейвен.

— Из Хор? — недоверчиво переспросил Йейн. — Феба — порядочная стерва, но…

— У них — Бью. Феба заставила своего сына заманить Бью в Нью-Йорк, чтобы сюда приехала я. Ведь ей ни за что не избавиться от Адама без моей помощи.

— У Фебы есть ребенок? — оторопел Йейн.

— Да, Кэлум Дэниелс.Сейчас он арестован и его допрашивают в полиции. Адам позаботится о том, чтобы его пока не отпускали под залог. Я должна нанести визит Хорам и обменять жизнь Кэлума на жизнь Бью.

— Я с тобой. Тебе нельзя встречаться с ними в одиночку.

— Нет, Йейн, — возразила она. — Мне надо убедить Фебу в том, что только от моего решения зависит судьба Кэлума.

— Возьми меня, — прошептала Леа. — Если в том, что я вижу, повинны Хоры, мне нужно увидеться с ними как можно скорее.

— Да ты на ногах едва стоишь! — пылко произнес Йейн. — Считаешь, Хейвен тебя на руках понесет?

— Я пойду с ними, — заявила Френсис. — Мы с Хейвен усадим Лею в такси.

— Ты не должна вмешиваться, — сказала Хейвен Френсис. — Это слишком опасно.

— Нет уж! Разве я не заслуживаю шанса спасти собственную жизнь?

— Хватит! — вмешался Йейн. — Времени у нас в обрез! Хейвен, поговорим минутку наедине. — Он отвел ее в соседнюю комнату. — Ты действительно все продумала? — тихо спросил он. — Ты готова встать на пути у Хор — при том что рядом с тобой будет полузамерзшая ясновидящая и сумасбродная родственница из прошлой жизни?

— Ничего не поделаешь, — ответила Хейвен.

— Хоры — это не Адам, имей в виду. Над ними у тебя никакой власти нет. Если они поймут, что ты собираешься им препятствовать, они тебя уничтожат.

— Я им не позволю.

— Почему ты такая храбрая? — вздохнул Йейн.

— Я? Ты сколько раз рисковал жизнью, чтобы помочь мне. И я знаю, что я — не единственная, кого ты спасал. Я слышала про Миа Михальски.

— От кого?

— Она сама мне все рассказала. И Миа выяснила, что Бью держат в квартире Кэлума Дэниелса. После того как Кэлума арестовали, я случайно с ней пересеклась. Почему ты молчал?

— Это не моя история, — коротко ответил Йейн.

У Хейвен сжалось горло. Никогда прежде она не испытывала к нему такую любовь.

— Догадываюсь, что есть масса историй, которых я ни разу не слышала. Вот почему я не позволю тебе сопровождать меня.

Йейн усмехнулся, но его глаза остались печальными.

— Хочешь послушать одну из них сейчас?

— Конечно, — кивнула она.

— Когда мне было годика три или четыре, всякий раз, выходя из дома, я начинал искать тебя. Я подбегал к каждой девушке, которую видел на улице, и спрашивал, не знает ли она кого-нибудь по имени Констанс. И когда мне отвечали «нет», у меня едва не разрывалось сердце. Я бы свихнулся, если бы тогда узнал, сколько времени мне придется разыскивать тебя. Девятнадцать лет — это невыносимо долгий срок. И я не хочу вспоминать о тех воплощениях, на протяжении которых я оставался один. Поэтому, пожалуйста, Хейвен, делай то, что считаешь нужным. Но пообещай, что мы с тобой увидимся в этой жизни.

— Клянусь, — прошептала она. — Ничто на свете не разлучит нас.

ГЛАВА СОРОК ВТОРАЯ

— Мы ждали вас, — важно произнесла Феба.

Она провела Хейвен, Леа и Френсис в главный зал. В камине жарко полыхал огонь. Двенадцать стульев с высокими спинками теперь вытянулись в две прямые линии, словно скамьи присяжных. Только один из стульев не был занят. На остальных расположились женщины и девушки в одинаковых белых льняных балахонах. Феба заняла место посередине первого ряда. Хейвен увидела Хор, которых она прежде не встречала на Сильван-Террас. Она заметила элегантную даму из ресторана во Флоренции. Сейчас на ее руке не блестело кольцо в виде змейки. Узнала Хейвен и администратора из гостиницы, которая сообщила ей, что ее кредитные карточки не обслуживаются. А по правую руку от Фебы восседала Вирджиния Мур.

— А что она тут делает? — возмутилась Хейвен. — Пусть уйдет, иначе ноги моей здесь не будет!

— Она — одна из нас, — пояснила Феба. — Слишком давно мы не собирались вместе, но наконец Вирджиния воссоединилась со своими сестрами.

— Мне плевать на ваши семейные посиделки! Я хочу, чтобы она немедленно убралась отсюда!

— А я думала, что ты будешь милосерднее к одной из жертв Адама.

— Прошу прощения? — воскликнула Хейвен. — Я что-то не понимаю!

— Всему свое время, — сказала Феба. — Похоже, мисс Фризелл нездорова. Уложите ее возле камина. Другая твоя подруга может сесть рядом с ней.

— Не принести ли стул для змеиной богини? — предложила Вера.

— Оставайся на своем месте, — приказала Феба. — А Хейвен станет к нам лицом.

— Думаю, сегодня приказывать буду я, — дерзко заявила Хейвен.

Френсис между тем бережно подкладывала под голову Леи пальто, скатанное в рулон.

— Нет, — отрезала Пифия. — В наших руках — Бью Декер, и мы будем удерживать его столько, сколько пожелаем. Кстати, мы можем его убить. Чандра и Клео отлично разрисовали его физиономию. Полагаю, они очень собой довольны.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: