Шрифт:
Я освдомился, по какой именно книжк онъ учился риторик и не можетъ-ли одолжить мн ее. Самодовольно улыбаясь, онъ отвтилъ, что выраженія его не заимствованы изъ книгъ и что только дружеское общеніе съ молніей можетъ сдлать человка способнымъ такъ свободно пользоваться стилемъ разговорной рчи. Затмъ, подсчитавъ, онъ объявилъ, что еще 8 громоотводовъ, сооруженныхъ въ различныхъ частяхъ крыши, могли бы доставить мн полную увренность, на что потребуется не боле 500 футъ матеріала, присовокупивъ къ этому, что вначал онъ, такъ сказать, немножко просчитался, употребивъ нсколько больше матеріала, чмъ предполагалъ, — футъ на 100 или около этого.
Я еще разъ подтвердилъ, что ужасно спшу и потому желалъ бы разъ навсегда принести наше дло къ концу, чтобы имть возможность пойти и продолжать мою работу.
Онъ сказалъ: «я могъ бы устроить эти 8 громоотводовъ и затмъ идти своей дорогой, — нкоторые люди такъ именно и поступили бы. Но нтъ, сказалъ я самъ себ, этотъ человкъ совсмъ чужой мн, но лучше я умру, чмъ не позволю себ сдлать ему что-нибудь непріятное: громоотводовъ на дом не достаточно, и я не двинусь съ мста, пока не выскажу ему это и пока не сдлаю то, что желалъ бы, чтобы и мн другіе сдлали въ подобномъ случа. Незнакомецъ! Я исполнилъ свой долгъ, но если на вашу крышу снизойдетъ рекальцитрированный и дефлогизированный посланецъ неба, то…»
«Довольно, довольно — перебилъ я, — устраивайте еще 8 громоотводовъ, возьмите еще 500 футъ спирально-согнутой проволоки, длайте пожалуйста все, что вамъ угодно, но только успокойтесь и постарайтесь сдержать ваши чувства въ границахъ, доступныхъ пониманію безъ словаря. А пока я хотлъ бы, если мы, наконецъ, поняли другъ друга, вернуться къ своей работ».
Мн приходится потратить цлый часъ, стараясь вернуть мысли къ тому мсту, гд я ихъ оставилъ, будучи прерванъ въ послдній разъ; теперь, кажется, мн это, наконецъ, удалось и потому я ршаюсь продолжать:
… «боролись съ этимъ великимъ предметомъ, при чемъ знаменитйшіе изъ нихъ признавали въ немъ достойнаго противника, возрождавшагося вновь свжимъ и бодрымъ, не взирая ни на какія пораженія. Еще великій Конфуцій высказалъ мысль, что онъ предпочиталъ бы быть дльнымъ политико-экономомъ, чмъ полиціймейстеромъ. Цицеронъ неоднократно разъяснялъ, что политическая экономія есть высочайшее проявленіе человческаго духа, и даже самъ нашъ Грилэй недостаточно опредленно, но энергично выразился, что…»
Но тутъ меня снова потребовалъ къ себ громоотводныхъ длъ мастеръ. Я сошелъ къ нему въ состояніи духа, близко граничащемъ съ нетерпніемъ. Онъ сказалъ, что, конечно, онъ лучше согласился бы умереть, чмъ безпокоить меня, но такъ какъ онъ взялъ подрядъ на извстную работу и отъ него ожидаютъ, что эта работа будетъ исполнена вполн тщательно и художественно и такъ какъ, не взирая даже на утомленіе, принуждающее его предаться покою и отдохновенію, въ которыхъ онъ такъ нуждается и которыми былъ бы радъ воспользоваться, онъ, посмотрвши вверхъ, къ ужасу своему не можетъ сразу же не замтить, что ошибся въ своихъ разсчетахъ и что поэтому, если бы разразилась гроза, домъ этотъ, въ судьбахъ котораго онъ принимаетъ теперь личное участіе, не имлъ бы въ устраненіе несчастія ничего на всемъ свт, кром 16 громоотводовъ, то…
«Заключимте миръ! — вырвалось у меня. Насаживайте полтораста громоотводовъ! Насаживайте нсколько штукъ надъ кухней! Насаживайте дюжину надъ сараемъ! Насаживайте пару на коров! Насаживайте одинъ на кухарк! Разукрасьте этотъ, преслдуемый грозою, домъ весь и со всхъ сторонъ, такъ чтобы онъ былъ похожъ на дикообраза съ оцинкованной спирально-согнутою щетиной съ посеребренными маковками. — Живй за работу! Употребите весь имющійся у васъ матеріалъ, а если не хватитъ громоотводовъ, то насаживайте шомполы, жерди, прутья отъ лстничныхъ ковровъ, межевыя палки, — словомъ все, что можетъ удовлетворить вашъ ужасный аппетитъ къ художественной и ландшафтной красот, но только дайте покой моему разстроенному мозгу и отдыхъ моему разрывающемуся сердцу!»
Ни мало не тронутый, — я замтилъ только слабую усмшку на его губахъ, — этотъ желзный человкъ бережно засучилъ свои манжеты и сказалъ, что онъ готовъ исполнить тотчасъ же все требуемое.
Прошло около 3-хъ часовъ. Едва-ли я достаточно спокоенъ, чтобы вновь приняться за благородную тему моей политико-экономмческой статьи, но я не могу противустоять желанію сдлать послднюю попытку, настоящій предметъ ближе моему сердцу всхъ другихъ вопросовъ философіи и дороже всего для моей разсудочной дятельности.
… «политическая экономія есть лучшій даръ, полученный человчествомъ отъ неба. Когда истощенный, но высокоталантливый Байронъ лежалъ одинокимъ больнымъ въ Венеціи, онъ высказалъ, что, если бы ему было суждено вернуться и начать снова свою промотанную жизнь, то онъ посвятилъ бы свои свтлыя минуты не сочиненію фривольныхъ стихотвореній, но составленію серьезныхъ трактатовъ по политической экономіи. Вашингтонъ любилъ эту удивительную науку, съ нею на вки связаны такія имена, какъ: Бекеръ, Беквитъ, Гудзонъ, Смиттъ, и даже самъ божественный Гомеръ въ 9-ой книг своей Иліады сказалъ:
„Fiat justitia, ruat coelum, „Post mortem unum, ante bellum, „Hic jacet hoc, ex-parte res, «Politicum economico est».Величіе этихъ мыслей древняго поэта въ связи съ удачнымъ подборомъ выраженій, въ которыя он облечены, равно какъ грандіозность образовъ, способствующихъ ихъ наглядности, все это, взятое вмст, отвело приведеннымъ строфамъ исключительно выдающееся мсто, сдлавъ ихъ наиболе знаменитыми изъ всхъ когда-либо…