Шрифт:
— Асгхан — мастер причинять боль, — продолжал я. — Но это тонкое, эротическое удовольствие, которое и нужно клиентам. Те же, кто лупцует гнома, просто хлещут его, как получится. Большинство с трудом и хлыст-то поднимут…
Я развернул список.
— Шестеро. Посмотри на это имя — никогда бы не подумал…
— Да у него же на лице написано, Майкл.
— Не каждого из них Асгхан смог бы шантажировать. Вот, например, этот ифрит — руководит третьим по величине банком на побережье. Никого не волнует, чем тешится его задница — главное, есть прибыль.
— А эта нага скорее глотку всем перервет, чем позволит собой командовать. Майкл, я пытаюсь представить, как она выглядит в цепях и с кляпом во рту.
— Френки, ты меня пугаешь.
— В списке остается не более половины.
— Начнем с леди Эндариэль. Ее брат — владелец адамантовых копей. Она давно поняла, что так навсегда и останется сестрой,поскольку ничьей женой не станет. Слабая, скучающая, предоставленная самой себе.
— И как ты подъедешь к ней? Вряд ли дамочка хочет услышать историю про койганов.
— Френки. Что я умею делать лучше всего?
Девушка окинула меня взглядом собственницы, которой отлично все про меня известно.
— Лгать, — ответила она.
— В настоящее время Асгхан испытывает финансовые трудности, леди Эндариэль, — продолжил я, нагибаясь, чтобы поставить чашечку с кофе на низенький столик.
Потом поправил камзол, выпрямляясь в кресле.
— И тогда ему предложили написать книгу, — произнесла Франсуаз.
Леди Эндариэль лежала, разлив по дивану толстые телеса. Ее бледное лицо было украшено — или обезображено? — маленькими глазами. Они оставались пустыми, какой бы темы ни касался разговор, ибо ни одно чувство давно уже не трогало заплывшее жиром и пребывавшее в безделье сердце.
Глядя на нее, я невольно ощутил сочувствие к Асгхану — для того, чтобы обработать хлыстом эту покрытую салом тушу, требовалось много времени и усилий.
— Книгу, в которой он бы рассказал о своей работе, — я повернул руку ладонью вверх, показывая, что все в этой комнате знают, о чем именно идет речь. — И о клиентах.
Тело леди Эндариэль задрожало, и было сложно судить, собирается она отвечать или обделаться.
— Один человек, имени которого мы называть не вправе, — Франсуаз закинула ногу за ногу, — попросил нас найти Асгхана и выкупить у него рукопись — по крайней мере, ту ее часть, где говорится о нем.
— Но мы не знаем, где минотавр, леди Эндариэль. Говорят, он обратился к одному из клиентов, чтобы тот помог ему спрятаться.
Женщина на диване переменила позу, и серебристый подол заструился по толстым ногам.
Впрочем, я знал, для хозяйки дома не имеет значения, даже если «Плейгоблин» опубликует ее откровенные фотографии. Хотя бы потому, что тогда журнал пришлось бы выкладывать на прилавки обложкой вниз.
Поэтому произнес:
— Человек, который нанял нас, богат и влиятелен. Как и все клиенты Асгхана. Если он узнает, что вы помогли массажисту скрыться — он уничтожит ваших родных.
Женщина встрепенулась, как раскормленная курица, которая очнулась от полудремы только после того, как ей отрубили голову. Леди Эндариэль не любила брата, ибо не умела этого делать. Но тот означал для нее возможность вести сытое растительное существование — не делая ничего самой и позволяя несколько раз в неделю обрабатывать себя плеткой.
Поэтому она заговорила. Голос был тонкий, словно ему не досталось ни капли жира из того, что столь обильно поглощало тело, а губы складывались в манерный бантик, и так и просились, чтобы по ним съездили тыльной стороной ладони.
— Асгхан — такой милый минотаврик, — сказала она. — Если уж решил написать книгу, про всех нас — уверена, у него были на то причины. Но заверяю вас, мне ничего об этом не известно.
Я встал, застегивая камзол.
— Спасибо вам, леди Эндариэль. Мы будем держать вас в курсе.
— О, пожалуйста, не надо, — попросила она. — А вы не знаете, кто из массажистов заменяет Асгхана? Мне бы хотелось, чтобы он был такой же мускулистый.
Франсуаз с легкой насмешкой посмотрела на женщину сверху вниз.
— Скажите, леди Эндариэль. Мне интересно — почему вы ходите в клуб?
— О…
Люди всегда становятся разговорчивы, когда им подвернется случай рассказать о своих извращениях.
— Милочка, это просто прелесть. У Асгхана очень сильные руки. И он волшебно пахнет, когда войдет в ритм. Этот подвал, цепи — все так романтично.