Шрифт:
— Вряд ли это поможет. Они могут разъяриться и тогда станут кидаться на все, что плавает. Вроде нас.
На дальнем плоту Зейн высказал предложение, которое Нат расслышал без труда.
— Давайте обмотаем ягуара взрывчаткой и выкинем за борт, а когда крокодил бросится на него, подорвем.
От такой мысли Ната передернуло. Манни стал белым как мел. Некоторые, впрочем, призадумались.
— Даже если ваш план удастся, вы убьете лишь одного, — сказал Нат. — Другой же — судя по всему, партнер — озвереет и нападет на плоты. Будем ставить на то, что парочка потеряет к нам интерес и уплывет восвояси, а мы пойдем дальше на веслах.
Ваксман повернулся к капралу Ямиру, эксперту-подрывнику.
— Если вдруг крокодилам не надоест, приготовимся их развлекать. Зарядите-ка пару напалмовых бомб.
Капрал молча кивнул и повернулся к своему рюкзаку.
Затем путешественники вернулись к тактике выжидания. Время текло медленно.
Нат почувствовал, как плот заходил под ногами, когда одна из рептилий протащила под ним свой толстенный хвост.
— Держитесь!
Внезапно плот поддало вверх. Корма вздыбилась высоко над водой. Экипаж повис на бамбуковых стволах, словно скопище пауков. Незакрепленные рюкзаки со звучным плеском попадали в озеро. Затем плот рухнул на воду, сильно подбросив пассажиров.
— Все целы? — крикнул Нат.
Раздался согласный ропот.
— Я упустил винтовку, — глядя исподлобья, признался Окамото.
— Лучше ружье, чем вы сами, — мрачно заметил Коуве.
Нат поднял голос:
— Они смелеют!
Окамото потянулся к одному из рюкзаков, проплывающему мимо.
— Мое добро...
Нат заметил, что тот делает.
— Капрал! Прекратите!
Окамото сейчас же застыл.
— Черт...
Он схватился за лямку рюкзака и уже наполовину вытянул его из воды.
— Бросьте, — приказал Нат. — Отойдите от края.
Капрал отпустил рюкзак — тот ушел с легким всплеском — и отдернул руку.
Но монстр оказался проворнее. Он ринулся из глубин с разверзнутой пастью, по которой сбегали потоки воды, взметнулся вверх на десять футов, словно башня брони и зубов длиной в локоть. Рейнджера оторвало от плота и подняло в воздух с криком недоумения и ужаса. Исполинские челюсти захлопнулись под явственный хруст костей. От боли и отчаяния Окамото сорвался на визг. Несколько секунд его тело сотрясалось, как тряпичная кукла, болтая ногами, после чего гигантская туша провалилась обратно, в болотистый омут.
— Огонь! — закричал Ваксман.
Ната взяла оторопь, он не мог шевельнуться. Каррера выпустила очередь из своей М-16. Пули так и сыпались доисторическому хищнику на брюхо, но желтоватая чешуя по прочности не уступала кевлару. Даже стрельба в упор как будто не причиняла ему вреда. Уязвимые точки — глаза — оказались на противоположной стороне туши.
Нат вскинул свой дробовик и, вытянув руку над головой Манни, спустил курок. Дробь просвистела сквозь пустоту — хищник успел ускользнуть. Запоздалый, отчаянный выстрел. Кайман пропал, а с ним и Окамото.
Все замерли, потрясенные.
Плот качало на волне, поднятой ускользнувшим чудовищем. Нат неотрывно смотрел туда, где исчез их товарищ — тот самый, что так донимал его свистом. На поверхности растекалось красное пятно, поднимаясь со дна с пузырями.
Кровь на воде... Теперь монстры знают: пожива рядом.
Келли и Фрэнк скорчились посредине настила. Капитан Ваксман и капрал Воржек присели с оружием на изготовку. Ямир спешно налаживал две черные бомбы размером с тарелку, снабженные выпуклым таймером-приемником. Подрывник выпрямился и отошел.
— Готово, — доложил он капитану.
— Доставайте оружие, — сказал Ваксман, — и будьте готовы.
Едва Ямир поднял винтовку и занял позицию у борта, как сзади раздался оглушительный треск. Келли обернулась и тотчас увидела, как третий по счету плот поддало высоко в воздух, так же как и плот Ната минуту назад. Только на этот раз пассажирам повезло меньше — Анна Фонг не смогла удержаться. Ее подбросило, словно из катапульты, и швырнуло на воду одновременно с плотом. Зейн и Олин ухитрились устоять, сержант Костос и капрал Грейвз — тоже.
Анна показалась на поверхности, кашляя и отплевываясь. От плота ее отделяло всего несколько ярдов.
— Анна, не двигайтесь! — крикнул Нат. — Подберите руки-ноги и лежите на поверхности!
Она явно постаралась следовать совету, но, как ни старалась удержаться на плаву, набрякший рюкзак утягивал вниз. Страх смерти — от воды ли, от глубинных тварей — отчетливо читался в ее глазах, побелевших от паники. Потом Анна заметила оживление на плоту. Сержант Костос подался вперед, держа один из бамбуковых шестов, которыми отталкивались от берега.