Вход/Регистрация
Сердце подскажет
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

— Что… вы имеете в виду?

— Я имею в виду, что хотел бы побольше узнать о вас и понять, что вы за человек.

— Я предпочла бы поговорить… о вас.

— Эту тему я нахожу невыносимо скучной, но готов быть с вами честным. Что бы хотели знать обо мне?

Араминта посмотрела на маркиза.

Он сидел, непринужденно откинувшись на спинку кресла, с бокалом шампанского в руке.

Девушка не могла понять, отчего, когда он обращается к ней, у нее начинает часто биться сердце, а когда он говорит ей комплименты, у нее сжимается горло.

Никогда в жизни Араминта не испытывала подобных ощущений, разговаривая с мужчиной!

— Я хотела бы знать, почему вы ведете себя по отношению к другим людям так, будто стоите на вершине горы, а все остальные — далеко внизу, — сказала она наконец.

Уэйн, казалось, удивился.

— Кто рассказывал вам обо мне?

— Никто. Я слышала, что вы необщительны и как-то… не похожи на других, мне и самой так кажется.

— Почему вам так кажется?

— То, что отличает вас от других, — это не красота, не богатство, не властность… Думаю, это впечатление создает ваше… отношение к жизни. — Она видела, что Уэйн внимательно слушает, и сделала неопределенный жест рукой. — Я очень неясно выражаю свои мысли.

— И что же, мое отличие от других неприятно вам? — резко спросил маркиз.

— Нет… ни в коей мере… не неприятно. Но это… пугает и одновременно интригует… и делает вас… непохожим на других.

— Все в вас околдовывает меня! — воскликнул Уэйн. — Сколько вам лет?

— Почти девятнадцать.

— Уверяю вас, Араминта, что если я отличаюсь от других мужчин, то вы отличаетесь от других девушек вашего возраста.

— Отличаюсь? — испугалась Араминта. — Надеюсь, что нет!

— Почему вы так сказали?

— Потому что я хотела бы…

Она внезапно замолчала.

Араминта неожиданно поняла, что собралась ответить маркизу не как кухарка, а как одна из дебютанток лондонского высшего света.

На секунду она забыла, что этой возможности для нее больше не существует. В конце недели ей придется вернуться к скуке Бедфордшира.

Там она увидит только своих соседей, которых знает уже много лет.

— Вы сказали…? — заинтересовался Уэйн.

— Это неважно, — ответила Араминта. — Мы снова говорим обо мне, вместо того чтобы обсуждать вас.

— Я задал вам вопрос, и вы ответили на него очень странным образом!

— Могу я задать вопрос вам? — спросила Араминта.

— Хорошо, — уступил Уэйн, — я готов ответить на ваш вопрос.

— Почему вы, со всеми вашими талантами, убиваете время, выигрывая за карточным столом деньги, которые вам вовсе не нужны?

После небольшой паузы маркиз ответил:

— Это просто один из способов провести время.

— Но почему нужно убивать время за таким глупым занятием, когда в стране столько достойных дел для мыслящей личности?

— Что же вы предлагаете? — спросил Уэйн.

— У вас есть поместье в провинции, — ответила Араминта, — и вы, безусловно, представляете себе тяжелое положение фермеров после окончания войны?

Лицо маркиза без слов сказало ей о его удивлении. Девушка продолжала:

— Как мы с вами знаем из истории, эта ситуация типична для послевоенного периода. Фермеры, спасавшие страну в трудные годы, в мирное время становятся не нужны, так как импортировать продукты из-за границы гораздо дешевле, чем производить их дома. — Голос Араминты окреп, она забыла о своей роли и говорила как образованная барышня из высшего общества: — Многие работники ферм остались без места и голодают. Земельные банки либо обанкротились, либо вынуждены отказывать в ссудах. Кто-нибудь обязан позаботиться обо всех этих людях и объяснить правительству их положение.

Уэйн поставил свой бокал.

— Откуда вы узнали все это?

— Я ведь живу в деревне. Я разговаривала с местными фермерами. Кроме того, я своими глазами видела, как им приходилось закапывать урожай в землю.

Она не стала рассказывать, что Бедфордшир является главным поставщиком овощей на рынок Ковент-Гарден.

Когда был жив отец девушки, он предсказывал трудное положение фермеров, которых она хорошо знала с самого детства, любивших и баловавших симпатичную серьезную малышку с огромными серыми глазами.

— Заседания в палате лордов всегда казались мне невыносимо скучными, — отозвался Уэйн, словно пытаясь оправдаться.

— Безусловно, гораздо интереснее играть судьбами людей за карточным столом! — презрительно заметила Араминта.

Вошел официант, чтобы убрать тарелки.

Он налил кофе в чашки и подал Уэйну коньяк.

Затем, к удивлению Араминты, официант тихо обошел комнату и погасил все свечи, оставив только один канделябр у большой софы и свечи, горящие на столе.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: