Шрифт:
— Ну же, Саул, отправь меня назад. Уж мы-то с Верджилом во всем разберемся!
— Нельзя. Эстес стоит у меня над душой. На уме у него — небеспочвенно — иракская ячейка «Аль-Каиды» и то, что они замыслили против нас. А замыслили они — уж поверь — что-то крупное. Причем действовать враги начнут уже в скором времени и далеко не на Синайском полуострове, хотя… рациональное зерно в твоих докладах есть, пусть всем и плевать. Речь об «Аль-Каиде», Абу Назире. Если он возьмется за Америку, то целью станет Вашингтон или Нью-Йорк.
— Это как-нибудь связано с подсказкой от моего информатора, Джулии?
Саул нахмурился.
— Увязать Абу Назира и «Хезболлу» нелегко. Сунниты в сговоре с шиитами… они же ненавидят друг друга.
— Но исключать такой союз нельзя?
— Нельзя. У тебя хорошее чутье, Кэрри, однако не стоит форсировать дело. Разве что след верный на все сто.
— Что прикажешь делать?
— Во-первых, — сказал Саул, похлопав ее по руке, — обратить Эстеса на нашу сторону. Если он покрывает Филдинга, то здесь замешан директор Билл Уолден. Эстес нужен нам. И во-вторых, не смотри свысока на анализ разведданных и на Ерушенко. Я тебя к нему не просто так отправил.
— Я думала, меня наказали.
Саул усмехнулся.
— Наказали. Как Братца Кролика, которого швырнули в терновый куст. А ведь терновый куст ему — дом родной. Слушай. — Он погладил Кэрри по руке. — На нынешнем месте работы ты имеешь право просматривать абсолютно все. Действительно все. Это же Священный Грааль, самое козырное место во всем Управлении. Поверь, Ерушенко — та еще сволочь и чудик, но если ты что-то нароешь, он тебя хоть в райские кущи вернет, только попроси.
— Дэвид Эстес в курсе твоего замысла?
— Думаю, да. — Саул кивнул. — Стоило заикнуться о твоем переназначении, и он как-то странно на меня посмотрел. Не вздумай недооценивать его. Затевается нечто крупное, и Эстес, можно сказать, играет в трехмерные шахматы. Он ведь мог раздавить тебя, уволить к черту из ЦРУ, но даже слова не сказал и согласился отправить тебя к Ерушенко. Что еще важнее, он мог перекрыть тебе каналы связи: обратиться к этому Бишопу из Черного дома и попросить больше никогда с тобой не общаться. Он этого не сделал. Плюс, этим переводом он прикрыл себе и мне задницу: если кто спросит, Эстес отмажется, мол, тебя примерно наказали.
Кэрри спрятала лицо в ладони.
— Мог бы предупредить бедную девушку, — сказала она. — Я две недели больная ходила.
Только нечеловеческим усилием воли Кэрри не разрыдалась. Хотелось обнять Саула и больше не отпускать его. Все же он верит в нее, не оставил, не предал. Кэрри трясло от облегчения.
— Нельзя было, Кэрри, — возразил Саул. — Правда, нельзя. К тому же у Эстеса могли быть свои причины отправить тебя в Кабинет стратегий сбора и анализа.
Кэрри в смятении уставилась на Саула. До нее вдруг дошло.
— Хочешь сказать…
— Все возможно. Редко какой мужик не воспользуется тем, что у него работает сексапильная женщина. Дэвид — человек, однако чтит устав. Он бы на такое не пошел.
— Выходит…
— Не знаю, что выходит. Я слышал, у него брак не в порядке, но кому сейчас легко?
Саул отвернулся. Уж не свой ли брак он имеет в виду? Может, и Эстес не спит с женой в одной спальне? Неужели работа в Управлении разрушает семью?
— Предлагаешь найти зацепку в деле и с ее помощью обратить Дэвида на нашу сторону?
— Как можно скорее. Ты ведь добрая католичка, Кэрри, и способна, что называется, вывести его к свету.
— Я уже давно не добрая и не католичка, — задумчиво ответила Кэрри. — К тому же, — печально улыбнулась она, — странно слышать такое от иудея.
— Вот такие мы забавные люди.
Глава 10
Глен-Берни, штат Мэриленд
Кэрри встретилась с Джимбо Абдель-Шауафи в обеденный перерыв, в ресторанчике «Чик-фил-Эй» при торговом центре в пригороде Балтимора. Аналитик прислал эсэмэску: «переспите с инвалидом?»
«а у него 100ит?» — написала в ответ Кэрри.
«для вас поставим».
«мило».
«короче надо встретиться. кое-что есть».
Рыжий аналитик ждал ее в зоне общепита при торговом центре. Было рано, и покупатели, спешащие перекусить, еще не набежали, не заняли столики.
— Почему здесь? — спросила Кэрри.
— Подальше от наших шарашек, чтобы никто нас не запалил, — ответил Джимбо, подаваясь вперед. — К тому же мне тут удобно. — Он указал на свое кресло. — И потом, здесь дешево, мне нравится сэндвич с цыпленком, — добавил он, надкусывая бутерброд.