Горин Григорий Израилевич
Шрифт:
Рыжий констебль. Ты сам одумайся… Вспомни! Сходи в храм, посмотри картину — не найдешь ли свою рожу среди легионеров?..
Черный констебль. Каких легионеров? Он совсем свихнулся!
Рыжий констебль (актерам). Я вас отпускаю! (Вставил ключ в замок, повернул.)
Черный констебль. Стой! (Неожиданно выхватил пистолет, выстрелил в Рыжего констебля.) Извини, Джек! Но это — мой долг! Я — на службе! (Кричит.) Тревога! (Убегает.)
Рыжий констебль пошатнулся, упал на руки Доктора.
Из фургона вышел Некто, склонился над констеблем.
Рыжий констебль. Ну, вот и все, сэр…Видите, как просто… Теперь у меня все будет по-другому?..
Некто. Конечно, Джек. Все по-другому. Теперь пошел новый отсчет… Совсем новый…
Рыжий констебль (умирая). Нет, сэр… Совсем новый не обязательно… Пусть Полли повторится… и Кэтти…
Некто. Конечно. Пусть повторятся…
Рыжий констебль. Но финал пусть будет другой.
Некто. Конечно, Джек. Другой… Теперь у вас всегда будет спокойно на душе… И вы будете всегда видеть такое синее-синее небо… Как сейчас…
Доктор бережно опустил Рыжего констебля на землю.
Из фургона тихо вышли актеры, молча встали вокруг них.
Неожиданно раздались аплодисменты.
Доктор испуганно поднял голову — аплодировали безумные горожане.
Доктор (обращаясь к Свифту, кричит). НО ЭТО — КРОВЬ!!! Скажите им! Это — кровь!..
Декан молча смотрит на него.
Аплодисменты усиливаются…
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
7. ОПЕКУНСКИЙ СОВЕТ
Большое помещение, в котором заседает Опекунский совет.
Несколько господ в париках стоят у открытых окон, разглядывая небо в подзорные трубы. Среди них Доктор.
Слышны отдельные реплики:
— Вон она…
— Где? Я ничего не вижу…
— Да вон же… Круглая… Похожа на блюдце.
— Комета, господа! Малая комета!
— А я говорю — знак божий!
— А может быть, туча?!
— Нет. Комета.
— Да где? Я ничего не вижу…
Открылась дверь, вошедший лакей провозгласил:
— Губернатор Ирландии сэр Уолп!
Появились озабоченные Губернатор и Судья Бигс. Все поспешно расселись вокруг стола.
Судья. Господа! Начинаем экстренное заседание Опекунского совета, который я собрал по распоряжению лорда-губернатора сэра Уолпа.
Все посмотрели в сторону Губернатора, тот сидел с непроницаемым лицом.
Губернатор поручил мне сказать, что он крайне обеспокоен состоянием здоровья нашего дорогого декана Свифта и положением дел в стране. Надо ли говорить, как нас всех тревожит душевный недуг нашего великого современника?.. Но что поделать, если медицина еще так несовершенна?.. Однако с радостью хочу сообщить, что новый доктор мистер Симпсон вселяет в нас надежду. Всего несколько дней этот молодой эскулап провел в доме декана, а уже сделано много полезного: арестованы актеры, уволена сестра Ванесса, разоблачен мошенник-слуга…
Один из членов совета. Браво!
Доктор (растерянно). Простите, я что-то не понимаю…
Судья (перебивая). Не надо скромничать, доктор. Успех — это успех. Однако кое-что еще вселяет тревогу: актеры сбежали, погиб полицейский, мошенник-слуга раскаялся и восстановлен в прежней должности…
Первый член совета. Вчера в Дублинском порту опять утонули две шхуны…
Второй член совета. Груженых?