Гамильтон Эдмонд
Шрифт:
— Если ты немедленно не уберешь отсюда это чудовище, от «Кометы» ничего не останется, — насмешливо произнес Ото.
— Эек, вероятно, сильно проголодался… ты же за время моего отсутствия, конечно, морил его голодом, — ответил Граг.
— Я дал ему кусок меди, как раз такой, чтобы он не давился им, но это маленькое чудовище само никогда не знает, сколько ему нужно.
Граг послал Эеку неслышный телепатический приказ, и лунная собака, перестав грызть рычаг, тут же свернулась на металлическом плече робота.
А между тем Цербер становился все более четким на фоне усеянной звездами черной пустоты космоса. Пресловутая тюремная луна, находящаяся примерно в тридцати двух тысячах километров от планеты, сияла над ними объемным шафрановым диском.
Вводя маленький каплеобразный корабль в тонкую холодную атмосферу большой луны, Капитан Футур задумчиво уставился на нее. Он и раньше бывал на этом мире, доставляя сюда огромное количество пассажиров, которые были… межпланетными преступниками. Сначала он доставлял их в суд Системы, а после суда отправлял на эту луну для наказания и отсидки.
Оставляя за собой длинный шлейф, корабль Курта скользнул вниз и совершил посадку на каменистой равнине, примерно в километре от тюрьмы. Он, Граг и Ото вышли наружу, под ледяной снег.
— Ты останешься здесь, Граг, и будешь охранять корабле, — приказал Курт роботу тихим голосом.
— Но Ото… — начал было Граг свою отговорку.
Курт оборвал его.
— Я, вероятно, отошлю Ото назад, к тебе, с одним поручением, но мне не хочется оставлять «Комету» без надзора даже на секунду.
Курт и Ото направились к массивной черной крепости-тюрьме. Все трое, прежде чем выйти наружу, настроили свои гравитационные адаптеры.
Пока шли, глаза Курта обшаривали равнину, по которой они двигались, а когда приблизились к огромным воротам тюрьмы, он наконец нашел то, что искал… здесь в одном месте выступала мягкая белая почва. Он поднял кусочек… крошащийся нитрат.
— Точно такой же нитрат, как и на том пятне, которое доктор Зарро оставил в обсерватории возле Тартара, — пробормотал он и осмотрелся.
Единственным живым существом, которое он заметил, была юркая маленькая лунная ящерка, господствующая форма жизни на небольшом, бедном жизнью Цербере.
— Ото, я хочу, чтобы ты поймал одну ящерицу, вернулся с ней на «Комету» и подождал меня, — сказал ему Капитан Футур.
— Во имя всех дьяволов Вселенной, разве ты не возьмешь меня, а оставишь здесь охотиться на этих ящериц? — воскликнул удивленно Ото. — Я, кажется, не совсем понимаю…
— Это еще придет, — весело ответил Курт, — и ты увидишь, что этих бестий не так-то просто поймать.
Он оставил андроида выполнять поручение, а сам большими шагами направился к огромным створкам ворот межпланетной тюрьмы.
Приближаясь, он пересек невидимое силовое поле, которое подняло тревогу у ворот. В долю секунды от направленных на него прожекторов стало светло, как днем.
— Стойте на месте! — приказал голос одного из охранников. — Кто вы и что здесь потеряли? Посетители сюда не допускаются.
Высокая тренированная фигура Курта и его выразительное лицо были залиты светом; он спокойно поднял левую руку.
— Я Капитан Футур. Мне хотелось бы поговорить с директором Рэнделлом Лейном, — ответил он коротко.
— Капитан Футур? — воскликнул невидимый охранник изменившимся голосом и уставился на, кольцо на руке Курта, на котором девять драгоценных камней-планет медленно вращались вокруг бриллианта — «Солнца».
Это кольцо и это имя открывали любую дверь в Солнечной Системе… таков был порядок. Однако охранник колебался.
— Я сообщу директору о вашем приходе, — сказал он.
— Вы останетесь на месте, — резко воскликнул Курт. — Открывайте ворота!
Внушительная внешность этого рыжеволосого мужчины и столь же сильный авторитет сломили сопротивление охранника.
Огромные створки ворот, приводимые в движение атомными моторами, медленно распахнулись и, пропустив Капитана Футура, тотчас же сомкнулись за ним.
— Отведите меня в кабинет директора, — коротко приказал он.
Рэнделл Лейн, увидев входящего Курта, нервно заерзал в кресле.
Капитан Футур! — воскликнул он удивленно; хотя на его лице ясно читалось смущение. — Что вам здесь нужно? У нас есть инструкции всех посетителей…