Вход/Регистрация
Пока жива надежда
вернуться

Блейк Дарси

Шрифт:

А теперь вот это письмо! Разве нельзя оставить ее в покое? Что им еще нужно? Ведь Элла едва знала отца Мартина. Один раз всего и видела. Неприятные мысли снова полезли в голову. Надо было выбросить это письмо, не распечатывая!

Элла всхлипнула, слезы вновь навернулись на глаза, но не от простуды. Ей казалось, что кто-то небрежно вскрыл едва затянувшуюся рану.

Она снова прочитала адрес Элтхауза. Именно с его конефермы старший сын Джеф брал жеребцов для игры в поло. Интересно, а Мартин играл в поло?

Да нет, конечно. Он же писатель. Со времени приезда в Англию она узнала о его довольно широкой известности. Даже взяла одну из его книг в библиотеке, но никак не могла ее прочитать: язык, словесные обороты, интонация — все это болезненно напоминало о Мартине.

Засунув письмо в карман, Элла поднялась со скамейки. Рано или поздно они поймут, что ей от них ничего не надо.

Дни шли за днями, одинаково безрадостные, нелегкие, но в привычных буднях утихала душевная боль. Много времени отнимали курсы. А один раз она даже выбралась в гости — ужинала с Джун и ее семьей. Ничего, наладится жизнь. Главное, что ни от кого не зависишь.

Однажды вечером Элла пришла с занятий, и миссис Блэр встретила ее загадочной улыбкой.

— К вам приходили, мисс Дакос. Какой-то джентльмен. Я сказала, что можно подождать у меня, но он не захотел и сказал, что зайдет попозже. С вами все в порядке?

Ноги Эллы стали ватными.

— Вы говорите, джентльмен?

Миссис Блэр кивнула.

— Да, дорогая. По-моему, американец. Немолодой, но очень привлекательный. Обращался со мной как с леди. Сказал, что не хочет причинять мне беспокойства. Я, конечно, заверила его, что он не доставит никаких хлопот, но джентльмен все равно не стал ждать.

Элла судорожно сглотнула.

— Он вернется? Когда?

— Я не знаю. Думаю, вечером. Я сказала, что обычно по вечерам вы дома, и что вы учитесь на курсах секретарей.

— А чего вы ему не сказали? — сердито спросила Элла и тут же пожалела о своих словах. — Это не важно, не обращайте внимания, я просто устала. Он не сказал, как его зовут?

— Ну, конечно! — рассмеялась миссис Блэр. — Какая же я глупая! Он сказал, что его зовут Элтхауз, и еще, что вы его знаете.

Элла кивнула.

— Спасибо.

— Так вы его знаете? — настаивала хозяйка.

— Да. Он друг моих бывших хозяев. Приехал, видимо, сюда по делам и решил меня навестить.

— Ваших бывших хозяев? А кто они, милая? Я не знала, что вы работали. Вы же говорили, что не могли найти работу.

— Да, не могла… Это… долгая история… Если этот джентльмен вернется, попросите его, пожалуйста, подняться ко мне, миссис Блэр. Я буду дома.

Пробило семь часов, потом восемь, но отец Мартина так и не пришел. Если он действительно собирался вернуться, то должен уже быть здесь. Похоже, она зря провела часы в тревожном ожидании.

Беспокойство не покидало ее. Элла недоумевала, чего хотел мистер Элтхауз? Убедиться, что она получила сообщение о его просьбе? Конечно, Сара здесь ни при чем. После того что мать позволила себе наговорить, у нее не было никакого права появляться в жизни дочери.

Когда Элла уже собиралась ложиться в постель, раздался стук в дверь. Сразу во рту пересохло от испуга. Все равно пришлось идти открывать, ведь сама просила миссис Блэр впустить посетителя и сказать ему, что она дома.

Несмотря на трудность, с которой ей дался подъем по ступенькам, миссис Блэр последовала за гостем и теперь выглядывала из-за его спины. Да, на пороге стоял отец Мартина. Последняя надежда на то, что сын приехал вместе с ним, рухнула.

— А вот и она, — сказала миссис Блэр, еще не до конца удовлетворившая свое любопытство. Она явно желала посмотреть, как Элла поприветствует гостя, и была разочарована, когда дело ограничилось рукопожатием.

— Простите за столь позднее вторжение, — извинился седой красивый человек. — Я вернулся в отель и заснул. Прилетел ночью, не выспался и вот так все нескладно получилось. Надеюсь, вы простите меня.

Какая любезность! Элла, не ожидала ничего подобного. На глазах снова появились слезы, и пришлось поспешно отвернуться, чтобы гость ничего не заметил.

— Пожалуйста, проходите.

— Ну, я вас покидаю, — сказала миссис Блэр с сожалением, потом повернулась к посетителю. — Хорошо, что мисс Дакос проведет этот вечер в компании. Она всегда одна и почти никуда не ходит.

— Благодарю вас, миссис Блэр, — сухо произнесла Элла, и хозяйка удалилась. — Прошу прошения, но миссис Блэр излишне назойлива. Вообще-то она желает мне только добра и очень хорошо ко мне относится.

Мистер Элтхауз стоял в дверях и вежливо оглядывал ее убежище. Комната, конечно, маленькая, но очень чистая и уютная. В конце концов, это ее дом!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: