Шрифт:
Гил отступил, прошел вдоль погрузочной платформы, пробуя двери. Все были надежно заперты. Гил печально вздохнул. Найдя кусок полусгнившего дерева, он занял позицию и подождал. Прошло пятнадцать минут. Вязавший охранник взглянул на часы, поднялся, включил фонарь и что–то сказал товарищу. А затем двинулся в обход. И прошел мимо Гила, немелодично насвистывая сквозь зубы. Гил съежился в тени. Караульный остановился у двери, повозился с ключами и вставил один из них в замок.
Гил подкрался к нему сзади и ударил деревяшкой. Охранник рухнул, где стоял. Гил забрал его оружие, фонарь, связал ему руки и обмотал рот клейкой лентой.
Бросив последний взгляд по сторонам, он осторожно открыл дверь и вошел на темный склад. Посветил туда–сюда фонарем: повсюду тюки с товарами, ящики и коробки в отделах, помеченных: Высший, Первый, Второй. Кабинет диспетчера располагался сразу налево. Гил вошел, направил луч фонаря на стойки, на столы. Где–то он должен увидеть стопку жестких желтых листов… Вот, в комнатушке сбоку. Гил шагнул вперед и изучил заявки. Верхний лист был самым ранним, на нем стояло самое маленькое число. Гил удалил этот лист, вписал его число в собственную заявку и положил ее на стопку.
И побежал обратно к двери. Валявшийся караульный стонал, все еще не приходя в сознание. Гил затащил его на склад и приволок к груде ящиков. Сняв два ящика, уложил их на пол, около головы караульного, приведя остальные ящики в беспорядок. Вернув караульному фонарь, оружие и ключи, он снял с него путы и кляп в виде клейкой ленты и поспешно удалился.
Три четверти часа спустя Гил снова находился на борту «Грады», застав Бонара Хеврискса взвинченным от беспокойства.
— Тебя так долго не было! Чего ты достиг?
— Почти всего! Или, во всяком случае, надеюсь на это. Утром узнаем. — И Гил, торжествуя, объяснил свой план. — Весь высший сорт! И запас высшего! Я заказал самые отборные товары на складе! Лучшие из лучших! Ах, какую шутку удалось сыграть с лордом Дугалдом!
Хеврискс выслушал его, ошеломленный до крайности.
— А риск? Что, если подмену заметят?
Гил беззаботно взмахнул руками.
— Немыслимо! Но все же — нам желательно быть готовыми сваливать, и сваливать тотчас же! На это я согласен.
— За всю свою жизнь я не украл ни одного медяка! — воскликнул расстроенный Бонар Хеврискс. — И не буду красть сейчас!
— Мы не воруем! Мы берем — и платим!
— Но когда? И кому?
— В должное время. Тем, кто примет наши деньги.
Бонар бессильно опустился в кресло, устало помассировал лоб.
— Что–нибудь да выйдет не так. Вот увидишь! Невозможно украсть…
— Извини: совершить товарообмен.
— Украсть, позаимствовать, слямзить, как там ни назови, с такой легкостью.
— Посмотрим! Если все пройдет как надо, то грузовые платформы прибудут вскоре после восхода.
— А если все пойдет не как надо?
— Как я сказал, будь готов сваливать!
Ночь миновала. Наконец наступил рассвет. Гил с Бонаром Хеврисксом ждали, мучаясь неизвестностью, либо заполненных товарами грузовых платформ, либо черных пятиколесных машин агентов.
Через час после рассвета по погрузочной лесенке поднялся портовой служащий.
— Эгей, там, на борту «Грады»!
— Да–да? — откликнулся Бонар Хеврискс. — Что такое?
— Вы ожидаете груза?
— Конечно.
— Ну, тогда, откройте люки, приготовьтесь складывать. Мы здесь, в Амброе, любим работать быстро и не тратя лишних сил.
— Как скажете.
Десять минут спустя около «Грады» остановилась первая из грузовых платформ.
— Должно быть, вы птицы высокого полета, — сказал водитель. — Сплошь высший сорт и резерв высшего сорта!
В ответ Бонар Хеврискс лишь издал какой–то неопределенный звук.
Всего к «Граде» подкатило шесть грузовых платформ. Водитель шестой из них заметил:
— Вы сметаете у нас весь высший сорт. Никогда не видел такого груза. На складе все дивятся такому чуду.
— Всего лишь еще одна партия, — сказал Гил. — У нас все набито под завязку. Больше ничего не привозите.
— Немного же еще найдется, чего привезти, — пробурчал водитель. — Ну, тогда, подпишите накладную.
Гил взял счет–фактуру и, поддавшись внезапной прихоти, нацарапал поперек документа «Эмфирион». Бонар Хеврискс скомандовал экипажу:
— Задраить люки! Взлетаем!
— И как раз вовремя, — добавил Гил, показывая. — Вон мчатся агенты.