Вход/Регистрация
Пророчество Романовых
вернуться

Берри Стив

Шрифт:

— Господин Лорд, я Максим Зубарев. Я сотрудник российского Министерства юстиции. Надеюсь, день у вас прошел хорошо.

У Лорда мелькнула мысль, откуда звонящему известно, что он владеет русским языком, но он предположил, что об этом предупредил Витенко.

— Пока что все в порядке, господин Зубарев. А вот вы задержались.

Из динамика послышался сухой смешок.

— В Москве сейчас ночь. Однако дело не терпит отлагательства. Когда вы объявились в Сан-Франциско, мы облегченно вздохнули. Мы боялись, что те, кто за вами охотился, добились своего.

— Насколько я понял, на самом деле их интересовал Артемий Белый.

— Артемий работал на меня, осторожно собирал информацию. В какой-то степени я чувствую себя ответственным за его гибель. Но он сам горел желанием помочь. К сожалению, я недооценил возможности этих людей, вставших на путь предательства, и теперь у меня сердце разрывается от боли.

Лорд решил выведать у собеседника как можно больше.

— Работа Царской комиссии была скомпрометирована?

— Достоверной информации на этот счет у нас нет. Но есть все основания подозревать, что это действительно так. Остается только надеяться, что дело не зашло слишком далеко и еще можно все исправить. Первоначально считалось, что требование единогласного принятия решения пресечет любые попытки подкупа, но, боюсь, это лишь увеличило масштабы взяточничества.

— Я работаю на Тейлора Хейеса. Это американский юрист, тесно связанный с иностранными инвестициями в России…

— Я наслышан об этом человеке.

— Вы не могли бы связаться с ним и сообщить, где я нахожусь?

— Разумеется. Но вы в свою очередь не могли бы мне объяснить, зачем вы приехали в Сан-Франциско и вскрыли ячейку в Первом кредитном банке?

Лорд откинулся на спинку кресла.

— Не знаю, поверите ли вы мне.

— Предоставьте мне судить об этом.

— Я ищу Алексея и Анастасию Романовых.

Последовало долгое молчание. Изумленный Витенко не отрывал взгляда от гостя.

— Господин Лорд, вы не могли бы объясниться? — наконец послышался голос из динамика.

— По-видимому, двум детям Николая Второго удалось выжить, их переправил в Соединенные Штаты Феликс Юсупов. Он выполнял пророчество, сделанное Распутиным в шестнадцатом году. Письменные подтверждения этого я обнаружил в московском архиве.

— Какие у вас есть доказательства?

С улицы донеслось завывание сирены «скорой помощи». Обычно Лорд не обращал внимания на такие мелочи, вот только сейчас то же самое завывание было слышно из динамика.

Лорд мгновенно сообразил, что это означает.

Вскочив на ноги, он бросился из кабинета.

Витенко окликнул его, но тщетно.

Распахнув дверь, Лорд увидел перед собой ухмыляющегося Прищуренного. У него за спиной стоял Феликс Орлегов. Прищуренный с размаха врезал Лорду кулаком в лицо. Отскочив назад, Лорд налетел на письменный стол, за которым сидел Витенко. Из разбитого носа хлынула кровь. Перед глазами все затянуло туманом.

Орлегов ударил его в скулу.

Лорд рухнул на паркетный пол. Кто-то что-то говорил, но слова не доходили до сознания.

Он попытался бороться с накатывающимся мраком, но тот оказался сильнее.

ГЛАВА 36

Лорд пришел в себя. Он сидел в том же кресле, но только теперь его руки и ноги были крепко привязаны изолентой, еще один кусок залеплял рот. Нос болел, свитер и джинсы были испачканы кровью. Правый глаз заплыл, и образы троих мужчин, стоявших перед Лордом, были размазанными.

— Господин Лорд, просыпайтесь.

Приложив усилие, Лорд сфокусировал взгляд на говорившем. Это был Орлегов. Он говорил по-русски.

Лорд тряхнул головой.

— Отлично. Так замечательно снова видеть вас здесь, в Америке, стране огромных возможностей. Такое чудесное место, вы не находите?

Шагнув вперед, Прищуренный врезал кулаком Лорду между ног. Острая боль электрическим разрядом разлилась по телу, на глаза навернулись слезы.

— Долбаный черномазый, — выругался Прищуренный.

Он снова замахнулся, но Орлегов перехватил его руку.

— Достаточно. Иначе от него не будет толку.

Оттерев Прищуренного к столу, Орлегов приблизился вплотную к Лорду.

— Господин Лорд, вы очень не нравитесь вот этому господину. В поезде вы брызнули ему в глаза аэрозолью, в лесу ударили по голове. Он с превеликим удовольствием убил бы вас, и мне, если честно, не было бы до этого никакого дела, вот только те, на кого я работаю, хотят получить кое-какую информацию. Они уполномочили меня заверить вас, что если вы согласитесь сотрудничать, то останетесь в живых.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: