Шрифт:
Эмме ничего не оставалось, кроме как пройти в гостиную.
— Рори, почему ты здесь? — строго спросила она.
— Я был в Нью-Йорке по делу, и мне из Чикаго позвонила твоя мать. Ее очень обеспокоил ваш последний разговор.
— Я позвонила ей и предупредила, что передумала и не приеду.
— Ты сделала это уже из больницы, — напомнил ей Рори.
Эмма покраснела.
— Тебе и это известно?
— Разумеется, я позвонил в полицию. Нет, твоей матери я этого еще не рассказал. Лучше уж ты сама сообщи ей, что все в порядке. Ведь с тобой все в порядке? И с ребенком тоже?
— Да, все отлично.
— И, насколько я понимаю, твоего супруга отправили в участок?
— А тебе только этого и хочется, да, Рори?
— Так да или нет?
— Когда на меня напали, Дэвид был в больнице. Со своей матерью. Жаль тебя разочаровывать, но он тут ни при чем.
Рори поправил галстук.
— Эмма, я знаю, ты меня недолюбливаешь. Но твоя мать тебя обожает, а я хочу, чтобы она была счастлива.
— Да неужели? — хмыкнула Эмма. В ней вскипала злость, и она вдруг поняла, что лучше уж выяснить все прямо сейчас. — И поэтому ты встречаешься с другими женщинами?
— Дорогая, сядь и успокойся. Ты беременна. Ты в состоянии стресса.
— Не уходи от разговора, — сказала она, но на диван все-таки присела.
— От какого разговора? — спросил он.
— Я видела тебя в Нью-Йорке, в «Кьяре». Ты целовался с какой-то женщиной.
— Жаль, что я тебя не видел. Почему ты не подошла?
— Не хотела тебе мешать.
— Ты ничему бы не помешала. Я бы с удовольствием вас познакомил. Шарлотта тебе понравилась бы. Собственно говоря, это моя первая жена.
— Жена? — изумилась Эмма.
— Первая жена. Я очень ее любил, но она ушла от меня.
— А теперь что? Передумала и решила вернуться?
— Она ушла от меня к женщине, ветеринару из Флориды.
Эмма побледнела.
— Не смущайся. Я это пережил, а потом встретил твою мать. С ней мне лучше. Мы с Шарлоттой оказались в Нью-Йорке одновременно. Отлично понимаю, ты надеялась, что уличила меня, что тебе будет что рассказать матери…
— Я только сказала, что видела тебя издали.
— Кей знает про Шарлотту, — махнул рукой Рори. — Эмма, нам с твоей матерью повезло, что мы нашли друг друга.
— Извини, — пробормотала Эмма. — Я не хотела тебя обидеть.
— А я и не обиделся, — улыбнулся Рори. И тут же посерьезнел. — Кей сказала, что сиделка ушла и больше не появлялась.
— Ну да. Она разозлилась и ушла.
— Я позвонил в агентство. Диспетчер впервые от меня услышал, что мисс Слокум ушла.
— Они ничего не знают? — удивилась Эмма.
— Нет. Они сказали, что будут звонить ей домой.
— А если ее там не окажется? Может, сообщить в полицию?
Рори покачал головой:
— По-моему, ты стала чересчур мнительной. Взрослых людей считают пропавшими без вести, если они отсутствуют хотя бы несколько суток. И все же это какая-то странная история.
— Странная, — согласилась Эмма.
Вошла Стефани с подносом.
— Кому чаю? — спросила она.
Рори встал:
— Мои дорогие, я бы с удовольствием посидел с вами, но меня в Нью-Йорке ждут дела. Эмма, как будем решать вопрос с твоей безопасностью?
— Пока что со мной побудет Стефани — до возвращения Дэвида. И полицейский патруль обещали присылать каждый час. Они будут следить за домом.
— Вряд ли этого достаточно. На твою жизнь покушались уже дважды. Полиция должна организовать постоянную охрану, а не просто ездить вокруг дома. Если они этого не сделают, надо нанять телохранителя.
— Наверное, ты прав, — вздохнула Эмма. — Я займусь этим.
— Мы с Кей позвоним завтра. Да, кстати, бумаги по фонду для сына Матиса готовы. — Рори достал документы из кожаной папки и протянул Эмме. — Если ты их подпишешь, я заберу их и пущу в ход.
— Хорошо. — Эмма просмотрела документы, подписала их везде, где была поставлена галочка. — Спасибо, что взял это на себя.
— Всегда рад помочь.
В этот момент открылась входная дверь, и на пороге возник Дэвид.
— Дэвид! — обрадовалась Эмма.
Она попыталась подняться, но он тут же сам кинулся к ней, обнял, прижал к себе. Эмма почувствовала, как уходит напряжение.
— Что там было? — спросила она, подняв на него глаза.
— Ничего особенного. Меня отпустили. У меня алиби на весь день. Я не хотел унижаться до ответов на их вопросы — вот для этого и нужен адвокат. Чтобы не выставлять себя на посмешище. — Он обернулся. — Привет, Рори! Не ожидал тебя увидеть.