Шрифт:
– Я имею в виду… – Она не остановилась, не вняла молчаливому предупреждению остановиться. – Каково это было – расти с ним? Каково знать, что у тебя есть близнец?
Возможно, Зандер проявил слабость, или секс сделал его мягче, или голос Шарлотты растопил лед. Ее руки, обвивавшие его, нежные и красивые, дарили тепло и покой… Он молча лежал в тишине, обдумывая вопрос, а она терпеливо ждала ответа.
– Представь, что смотришься в зеркало и не видишь своего отражения, но при этом знаешь, что твое отражение гдето есть, – ты просто не видишь его, – произнес он, благодарный Шарлотте за то, что она не торопит его.
Лучше он не мог выразить свои чувства, да и не пытался.
Не было смысла.
Завтра Шарлотта узнает его настоящего и, возможно, больше не захочет его видеть.
Глава 6
Шарлотта проснулась в чужой постели, но не испугалась. Она чувствовала, что человек, лежавший рядом, очень близок ей.
Она наблюдала за тем, как спит Зандер, восхищалась его красотой, вспоминая прошлую ночь. Теперь, когда солнце взошло над Ксаносом, она получила возможность рассмотреть Зандера. Она скользнула взглядом по его соблазнительным губам, принесшим ей столько наслаждения, а затем отодвинулась, боясь не удержаться и впиться в них. Шарлотте хотелось отбросить одеяло и полюбоваться роскошным телом Зандера.
Он, наверное, ощутил ее взгляд и проснулся. Этого дня Зандер ждал очень долго, но теперь почемуто не хотел вылезать из постели. Он хотел обнять Шарлотту, зарыться в ее волосы, заняться с ней любовью, но это было бы слишком жестоко, даже по его стандартам. Сегодня задуманное воплотится в реальность.
Зандер не двигался. Шарлотта наклонилась и поцеловала его, все еще не веря в прошлую ночь, в то, что они обрели. Его губы не ответили ей, но она не стала спрашивать почему. Шарлотта продолжала целовать Зандера, и вскоре он сдался. Против собственной воли он вспомнил прошлую ночь и близость, которая была не просто сексом. Зандер отстранился и встал с кровати:
– Мне надо собираться.
Шарлотта слышала в его тоне пренебрежение. Но им действительно пора было собираться – уже почти семь.
– Мне тоже, – произнесла она, надевая платье.
Шарлотта надеялась перед уходом увидеть хотя бы его улыбку, которая значила бы, что он не забыл о страстной ночи.
Но Зандер оставался мрачным.
– Удачи сегодня, – сказала Шарлотта.
– Я никогда не полагаюсь на удачу, – отчеканил он. – И еще коечто… Мы с тобой незнакомы.
Она кивнула: такая позиция все упрощала. Ей не придется объясняться перед Нико. Возможно, Зандер просто нервничал перед встречей с братом и поэтому грубит ей. Она молча удалилась в свой номер.
Шарлотта надела темносиний костюм и распустила волосы, чтобы скрыть засосы на шее, оставшиеся после бурной ночи. Через несколько минут она уже была в конференцзале. Там она наконец увидела Нико и в который раз почувствовала себя виноватой.
– Мне жаль, что твой отец в больнице, – начала она. – Как он?
– Плохо, – ответил Нико. – После встречи я еду обратно в больницу. Ты забронировала билет?
– Конечно, – ответила Шарлотта, – и отменила все до конца недели. Хочешь, чтобы я еще чтонибудь сделала?
– Не сейчас, – ответил Нико.
Наступила долгая пауза. Шарлотта должна была чтото сказать, признаться в содеянном, но духу не хватало. Она не могла смотреть Нико в глаза и мечтала о том, чтобы это утро поскорее закончилось. Еще надо было подумать об отношениях с Зандером.
– Нико… – неуверенно начала Шарлотта. – По поводу этой встречи… Я знаю, как важно для тебя получить эту землю. Но дело в том…
– В данном случае это не важно, – прервал ее босс. – Я бросил умирающего отца в больнице не изза куска земли. Мне надо коечто тебе рассказать. Я собирался раньше, но отец заболел.
Она застыла, пока Нико продолжал:
– Эта встреча может стать очень личной. Просто хочу тебя подготовить. Я узнал, что у меня есть братблизнец. Зандер. Бизнесмен, с которым ты разговаривала. На самом деле его зовут Александрос Каргас…
Пораженная, Шарлотта застыла. Она смотрела на Нико, не зная, стоит ли прерывать его.
– Когда ты узнал? – пробормотала она.
– Недавно. Я понятия не имел, что владелец – он, но теперь знаю, и в этом есть смысл. – Нико был мрачен. – Думаю, он надеется шокировать меня.
– То есть удивить? – Она попыталась улыбнуться, но поникла, заметив, как Нико сокрушенно покачал головой.
– Да, но не думаю, что он планировал приятный сюрприз. К счастью, я на шаг впереди. Это долгая история, Шарлотта, и она не имеет никакого отношения к тебе. Достаточно будет сказать, что трудности, с которыми мы столкнулись, пытаясь связаться с ним, не имеют никакого отношения к земле. Это была приманка для меня.
– Приманка?…
Конечно, Нико не должен был объяснять ей все.