Шрифт:
Пригнувшись, мужчина притаился под окном ребенка. Он прислушивается к звукам, доносящимся из окна: голосок девочки и нежные слова матери.
На следующий день тот же человек повторяет разведку, но уже с большей дерзостью. Поздно вечером он следует тем же маршрутом. Подбирает камешек, какими обычно стреляют из рогатки сорванцы. Осматривается. Где-то неподалеку шаги служанки заставляют собак зайтись в лае. Какой-то шум. Мужчина оглядывается вокруг, но ничего подозрительного не замечает. Рассчитанным движением подбирается к окну. Аккуратно кладет камешек между створками. Проделав это, мужчина пускается в обратный путь. Никем не замеченный, он исчезает в кофейных кустах. Камешек, оставленный им, помешает защелке надежно запереть фрамугу на ночь.
На следующую ночь злоумышленник вновь возвращается под окно. В доме — полная тишина. Видно, что трюк с камешком, подложенным в створки, сработал — окно закрыто не до конца. Девочка спит сном непорочного ангела. Соска выпала изо рта и лежит на подушке рядом. Беззвучно незнакомец проникает в комнату. Освежитель воздуха включен, и по спальне разливается тонкий запах лаванды. Непрошеный гость осторожно извлекает ребенка из постели. А девочка даже не просыпается.
Он вылезает наружу, покидает поместье разведанным путем. Вот наконец и машина — черный «Фиат-уно». Его владелец оглядывается: огни поместья размыты в тумане, все тихо. Автомобиль стартует и на большой скорости исчезает в ночи.
Примерно в три часа ночи хозяин дома Андреа Рибейро Коста, как обычно, встает и идет в комнату дочки почти на автомате: рассвет будет довольно свеж, а Бруна имеет привычку по ночам раскрываться.
Едва он входит в комнату, как все чувства мгновенно сигнализируют: что-то не так! Почему-то открыто окно… Отец кидается к кроватке… и сердце его обрывается: ребенка в ней нет.
Вопль отчаяния разрывает тишину особняка семьи Рибейро.
На кроватке безутешный отец находит записку: «Мы похитили вашу дочь, полиция далеко». Записка написана от руки.
Оглушенные случившимся, члены семьи не знают, что делать, звонят во все инстанции. Никто в доме уже не спит.
Похититель вышел на связь лишь спустя пять часов с момента, как отец хватился ребенка. Телефонный разговор был кратким. Голос потребовал не вмешивать в дело полицию.
В тот же день группа из десяти самых опытных сыщиков отдела по борьбе с похищениями людей прибыла в Пиньял. Всех их разместили в «Палас-Отеле», также принадлежащем Рибейро.
К телефонным аппаратам членов семьи были подключены прослушивающие устройства.
Скоро было установлено, что со стороны похитителей говорят несколько человек. В первом случае позвонил мужчина, представившийся именем Педро. Затем говорил другой мужчина, однако и он сказал, что его зовут Педро. Позже звонил некто, назвавшийся Жерсон Фелипи.
Каждый звонок превратился в упорную борьбу за выигрыш времени. Полицейские, отслеживая звонки, пытались выяснить, куда ведут нити преступления. Задача оказалась практически неразрешимой: каждый новый звонок поступал из другого города: один из звонков был сделан из Сан Жоан да Боа Виста, другой — из Кампинаса, третий — из Сан-Пауло. И так далее…
Вскоре после долгих выматывающих переговоров была наконец названа сумма выкупа: 1 миллион долларов США.
При следующем контакте стало ясно, что преступники уже знают о присутствии полиции.
— Зря вы это сделали. Им нас все равно не вычислить, а вот вы рискуете лишиться ребенка, — пригрозили на том конце телефонной линии.
Поначалу семью в этих переговорах представлял предприниматель Гильерме Рибейро. Через какое-то время интересы семьи стал представлять другой человек. Вместо Гильерме Рибейро, как сообщили похитителям, теперь все переговоры будет вести Гильерме Жуниор, дядя девочки (на самом же деле — полицейский). Преступников пришлось убеждать.
— Этот парень — просто находка для вас. У него масса денег, гораздо больше, чем у остальных. А у старика — инфаркт, он уже одной ногой там…
— Э, не надо нас дурить! Девочка не упоминала никакого дяди по имени Гильерме. Если будете вести двойную игру — придется забрать еще одну девочку. И не надо лепить, что вам так трудно собрать деньги! Не пудри мозги, а то, может статься, вам и не видеть ее больше никогда…
Сложная игра переговорщиков продолжалась.
Иногда в переговоры от похитителей вступал парень с деревенским выговором.
В другой раз голос звучал строго, уверенно. Он принадлежал тому, что назвался Жерсоном Фелипи.
За три дня состоялось более сорока разговоров. И никогда номер дважды не набирали из одного и того же места. И всегда только из телефонов-автоматов. Некоторые делались в кредит, и за них приходили счета.
На третий день переговоров началась суета с поиском наличных, нервы у всех были напряжены до предела. Семья устами своего представителя объявила, что, при всех приложенных усилиях, готова передать только 300 тысяч долларов США. В ответ на это на другом конце провода бросили трубку.