Шрифт:
Баляба мелко засмеялся. Неожиданно оборвав смех, серьёзно сказал:
— Так вот, Федор, не лезь, как та Марья, в чужие санки. — И видя, что Дикун вскочил со скамейки и стоит перед ним, прикрикнул: — Геть, голодранец, покуда я тебя кнутом не отженил! Хозяйства моего захотел!
Федор ответил глухим голосом:
— Не милости просить я до вас приходил. И не хозяйство мне ваше нужно, хай оно вам. Батько мой жил без него, и я проживу. — И, хлопнув дверью, вышел.
Весь остаток дня Степан Матвеевич ходил хмурый. За ужином сказал дочери:
— Ты слухай меня, Анна. Чтоб и в думке у тебя Федьки не было! Неровня он тебе, наймитом был, наймитом и сдохнет. Чуешь?
Анна уронила ложку, расплакалась.
— Ну чего, овца бесхвостая, нюни распустила? Ты меня слухай. А будешь ещё с ним таскаться — кнутом отхожу.
— Да будет тебе, — попыталась вмешаться Евдокия.
— Умолкни, заступница!
— Все одно за другого не пойду! — отчаянно выкрикнула Анна.
— Вот я тебя! — взорвался Баляба. — Поговори ещё! Вожжами не только коней усмирить можно!
Баляба потянулся к миске… Доедали молча. После ужина Анна вышла во двор, обхватила столб у сарая, заплакала.
От плетня негромко окликнули:
— Анна!
Девушка оглянулась. По голосу узнала Федора. Торопливо подбежав к плетню, горячо зашептала:
— Батько ругается…
Дикун перемахнул через плетень, обнял её.
— Эх, Анна! Батько твой думает, что я на его богатство зарюсь. Да пусть оно ему заместо гайтана.
— Сбежать бы, Федор, за Кубань. Там нас никто не разлучит.
Ничего не ответил ей Дикун, только припомнил, как бабка рассказывала ему в детстве о прадеде…
Был у одного барина в Московии крепостной — могучий мужик, замкнутый, нелюдимый. Оттого и звали его «дикой». Однажды не угодил чем-то Дикой барину, и тот приказал высечь его. С того времени затаил мужик злобу. Как-то, подкараулив барина у леса, Дикой привязал его к дереву и засёк до смерти. А потом бежал на Украину, в Сечь.
Приняли его в Васюринский курень. Сам гетман Богдан за храбрость не раз Дикого жаловал. Может, и выслужился б он в старшины, да на беду полюбил дочку полковника. Убежали они с ней и тайно обвенчались. Разгневался полковник и отказался от дочери.
Прожил Дикой в бедности, оставив после себя хату пустую да сына. Отсюда и пошёл род Дикунов.
— Нет, Аннушка, бежать-то некуда. Кто нас ждёт на чужбине?
Из хаты вышла Евдокия. Вглядываясь в потёмки, позвала Анну.
В небольшой хате, перегороженной надвое турлучной перегородкой, помещается станичное правление. Первая комната — дежурка, во второй сидит атаман Баляба. Навалившись на стол, он разглядывает стоящего перед ним мужика средних лет, в лаптях, рваных холщовых штанах и выгоревшей рубахе навыпуск.
Мужик — беглый, крепостной.
Степан Матвеевич цедит сквозь зубы:
— Так, стало быть, к войску приписаться желание имеешь?
— Уже так, к вашей милости, — мужик кривит рот в просящей улыбке.
Атаман сонно зевает. Ему не хочется разговаривать. Он поворачивает голову и долго смотрит в окно. На плацу казачата гарцуют на хворостинках. Вот один из них, прогалопировав к правлению, присел, по большой надобности, у самого порожка.
Степан Матвеевич вскочил, высунулся до половины из окна, разгневанно закричал:
— Геть, вражененок!
Казачонок кинулся наутёк.
— Ишь, голодранец, плац запоганивает, — снова усаживаясь на лавку, бурчит атаман.
Мужик переминается с ноги на ногу, мнёт шапку.
— Так с какой же губернии будешь? — зевнув, продолжает допрос Баляба.
– — Рязанские мы.
— Ишь ты, — Степан Матвеевич чешет затылок. — Издалека, стало быть. А зовут-то как?
— Митрий.
— Митрий? — — лениво переспрашивает атаман и, оглядывая мужика, думает:
«С Федькой треба разделаться. Хай на кордон идёт. А этого, пришлого, можно к себе взять. Дарма работать будет».
— Ну что ж, — с деланным добродушием говорит атаман. — Приписать мы тебя, стало быть, припишем. А жить у меня будешь. По хозяйству мне трошки пособишь…
— Премного вам благодарен…
Баляба снова зевает и, указывая на дверь, даёт понять, что разговор закончен.
«Чегой-то на сон клонит, к дождю, что ли? — думает Баляба, глядя вслед мужику. — Пойти отдохнуть?»
Выйдя из правления, Степан Матвеевич издали заметил Пелагею Дикуниху.
— Карга, — буркнул он, намереваясь перейти на противоположную сторону улицы. И вдруг передумав, окликнул: