Вход/Регистрация
Наказание Красавицы
вернуться

Райс Энн

Шрифт:

Мы миновали высокие ворота, покинув городок совсем не тем путем, которым меня с другими рабами доставили сюда ранним утром. И я увидел впереди бескрайнее пространство возделанных земель, усеянное там и сям крытыми соломой домиками и небольшими фруктовыми садами. Мостовая под ногами сменилась рыхлой и мягкой, едва утоптанной дорогой.

И тут меня окутала новая волна ужаса — обнаженную мошонку словно окатило жаром, а мой никогда не поникающий друг от страха сделался еще длиннее и крепче. Я увидел множество нагих рабов — где запряженных в плуг, где работающих на четвереньках среди рядов пшеницы, — и ощущение кромешной безнадежности моей судьбы повергло меня в еще большее отчаяние.

Другие люди в конской упряжи неслись навстречу и мимо нас, вселяя в меня все большее волнение. Я выглядел, в точности как они, — и был, по сути, всего лишь одним из них.

Вскоре мы свернули на узкую дорогу и стремительной рысцой помчались к большому фахверковому дому с синевато-серой островерхой крышей, ощетинившейся несколькими печными трубами. Шустрые вожжи лишь звучно щелкали то с одного бока, то с другого, подстегивая мою прыть и заставляя выше поднимать колени.

Наконец, резко натянув поводья, нам велели остановиться. Голову дернуло назад, и я невольно вскрикнул, но звук, к счастью, заглушился толстыми удилами. И вот вместе с остальными «лошадками» я застыл перед домом, тяжело дыша и подрагивая от усталости, в медленно оседающей дорожной пыли.

В САДУ И НА КОНЮШНЕ

Потом возле нас возникли двое неказисто одетых пареньков с длинными и плоскими деревянными палками в руках и повели нас по узенькой тропке к приземистому строению, где, по-видимому, располагалась конюшня.

Сразу нас заставили перегнуться над массивной перекладиной, прижавшись всем своим хозяйством к шершавой деревяшке, и ухватиться зубами за кожаные кольца, что висели на другом, таком же необструганном брусе впереди. Чтобы достать до своего кольца, мне пришлось хорошенько вытянуться, невзирая на впившуюся в живот колючую солому, и, хватая его зубами, я едва не оторвался от пола. Руки все так же были связаны за спиной, и опереться на них я не мог. Все ж таки мне удалось не упасть, и спустя мгновение я уже стоял, как и прочие «лошадки», держа в зубах мягкое кожаное кольцо. Всех нас щедро окатили теплой водой, облив ноющие спины, бока и ноги, и я был очень признателен за это омовение. Мне казалось, я в жизни не ощущал ничего более восхитительного! Когда же нас хорошенько обтерли и принялись умащать маслом, я испытал вообще ни с чем не сравнимое блаженство и от наслаждения даже до хруста вытягивал шею. И не важно, что обхаживающие нас косматые загорелые рабы были чересчур торопливы и небрежны, что их грубые пальцы слишком сильно давили на рубцы и красные отметины, появившиеся от долгих лупцеваний. Вокруг себя я слышал невнятное бормотание и постанывание, что свидетельствовало как о получаемом «коньками» удовольствии, так и о напряженных попытках удержать в зубах кольцо. Сапоги с подковами с нас сняли и тут же мои натруженные ноги тоже натерли маслом, отчего кожу сильно защипало.

Затем нас перевели к другой деревянной поперечине, заставив принять все ту же позу, чтобы мы могли поесть из длинной лохани, как будто и впрямь были лошадьми.

Невольники жадно набросились на еду, я же никак не мог преодолеть отвращение при виде столь дикого поругания над человеком. Однако меня насильно макнули лицом в варево, которое, кстати, оказалось довольно-таки вкусным. На глаза вновь навернулись слезы, но я все же принялся лакать эту тушеную массу так же неряшливо, как и остальные мои товарищи, а один из конюшенных рабов отвел от моего лица волосы и даже принялся их любовно гладить. Я поймал себя на мысли, что он обращается со мной, как с прекрасным скакуном. И точно, он даже ласково похлопал меня ладошкой по седалищу! Меня вновь кольнуло убийственное чувство унижения. Мой приятель, прежде висевший перед брусом, глядя в пол, возмущенно дернулся, прижавшись к деревяшке, мошонка немилосердно набрякла.

Когда я не мог уже больше есть, мне поднесли миску молока и снова макнули туда лицом — и я опять принялся торопливо вылакивать содержимое. К тому моменту, как я справился с молоком и запил его студеной родниковой водой, боль в ногах успела разойтись. Осталась лишь слабая дрожь в оставшихся после плетей рубцах и ощущение, что от долгой порки ягодицы покраснели и неимоверно распухли. И еще казалось, что после расширившего его фаллоса мой анальный ход так и остался разверстым.

Однако я был всего лишь одним из шестерки, и так же, как у остальных, у меня были связаны за спиной руки. Все «лошадки» нашей упряжки были одинаковы, как на подбор. А как же могло быть иначе?

Мне подняли голову и сунули в рот другое кольцо из мягкой кожи с привязанным к нему длинным поводом. Я прикусил кругляшок, и меня за повод оттянули от лохани в сторону. Других «лошадок» подвели тем же манером, и спустя мгновение мы уже все вместе трусили вслед за коричневым от солнца рабом-конюхом, повлекшим нас за поводья к саду. Мы рысцой помчались за ним, унизительно подергиваемые за уздечки, постанывая и ворча, поскольку трава под ногами оказалась весьма колкой. Руки нам на сей раз оставили несвязанными.

Меня ухватили за волосы, извлекли изо рта кожаное кольцо и грубо толкнули на четвереньки. Над нашими головами раскинулась зеленая сень фруктовых деревьев, прикрывавшая от палящего солнца. Неожиданно возле себя я обнаружил восхитительный бордовый бархат платья своей госпожи. Она взяла меня за волосы, в точности как до этого брался конюх, приподняла мое лицо — и на мгновение мы встретились взглядами. Ее изящное личико было очень белым, а глаза — серо-голубыми с такими же пронзительно-черными омутами зрачков, как и у господина Николаса. Однако, испугавшись этой вольности, я поспешил опустить взор, чтобы не нарваться на лишнее наказание.

— А рот у тебя достаточно мягкий, Тристан?

Зная, что не смею ничего говорить, я, смущенный ее вопросом, лишь осторожно покачал головой. Мои товарищи по упряжке выполняли вокруг меня какую-то работу, но я не мог толком разглядеть, что они делают. Госпожа уткнула меня лицом в траву — и я увидел перед собой спелое зеленое яблоко.

— А теперь твой аккуратный ротик будет осторожно брать по яблоку и относить вон в ту корзину. И не вздумай оставить хоть на одном следы зубов!

Она наконец отпустила мои волосы, и я тут же подцепил лежавшее на траве яблоко. Покрутив головой, нашел глазами корзину и потрусил на четвереньках к ней. Прочие невольники работали в саду довольно споро, и я поспешил нагнать их темп. Теперь, кроме юбки и туфель госпожи, я заметил еще и летописца, стоявшего недалеко от нее. Со всей рьяностью я принялся выполнять заданную работу, отыскивая одно яблоко за другим, нервничая и жутко злясь, когда не мог их найти.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: