Шрифт:
Тем временем брат со своим отрядом попытались отбить несколько машин у этих, ну которых вы сейчас держите в плену… — Чино покачал головой, опустил плечи. — Получили такой отпор, что потеряли половину отряда. Бойцы рассказывали, что это был какой-то ужас: кругом трупы, море огня и летающая машина бьет по джунглям сверху. Захватить транспорт не удалось, только повредили один или два автомобиля в ходе боя… Пришлось брату с остатками отряда отсиживаться в той самой деревне, предварительно утихомирив жителей.
— Ох и твари же вы! — Санёк с ненавистью смотрел на съежившегося охотника. — Мало вас амеры побили. Надо было, чтобы и вторую половину отряда!
Чино пугливо взглянул на Санька, оглянулся на Ками, но девушка стояла с каменным лицом, никак не реагируя на услышанное.
— Продолжай, — сказал я, уже понимая, что будет рассказывать Чино.
— Тогда брат устроил засаду в другом месте, — Чино явно было не по себе. — Захватил ваш вездеход. Я же, покинув вас во время захвата, решил не показываться вам на глаза — мало ли что?
— Осторожный. Стратег, блин! — иронично протянул Санёк.
— Когда вы бежали из деревни, на нее напали эти ваши амери… канцы. Скорее всего, они не прекращали следить за нами, так что, когда в деревне появился ваш вездеход, они решили разом разобраться с двумя проблемами: и партизанам насолить, и заполучить вездеход, чтобы восполнить нехватку транспортных средств. Брат с небольшой группой улизнул из деревни и ушел вниз по течению на лодках, а я остался рыскать в округе, в надежде снова найти вас, а там уж действовать по обстоятельствам. Ну вот и нашел…
Чино замолчал, очевидно считая, что сказал достаточно. Но я так не считал:
— С чего вы с братом взяли, что этот ваш дурацкий город действительно существует?
Чино вскинул на меня глаза, в которых моментально разгорелся живой огонек:
— Потому что я стоял под его стенами.
— Что-что? — встрепенулся Санёк. — Ты точно был на той стороне? Что там? Ты видел город? Там по-настоящему какие-то сокровища?
Чино пожал плечами, и это могло означать все что угодно.
— Чино, — подключился я, — там действительно есть город?
— Я видел только стены, — разлепил губы охотник. — Что за ними, я не знаю. Могу только сказать, что это очень большие стены.И ход к этим стенам начинается с этой щели.
— Да здесь все гигантское: горы, дорога, пропасть, мост. Я скоро начну комплексовать из-за своих размеров, — делано пожаловался Санёк.
Чино поднялся с камня, на котором сидел, поправил ремень дробовика на плече:
— Говорят, люди в древние времена были больше.
— Погоди, — я снял дробовик и рюкзак с плечей охотника. — Мы пойдем через пещеру? Тогда стоит поменять оружие. Дай-ка сюда дробовик и отойди в сторону, милый охотник-партизан.
Я выдернул магазин из автомата, проверил отсутствие патрона в стволе и протянул АК Чино:
— Теперь понесешь его. Давай-ка дробовик сюда.
Загнать патроны в трубчатый магазин дробовика было делом нескольких секунд. Я распихал патроны двенадцатого калибра по карманам куртки и наполнил ими специальный фиксатор на дробовике. После этого я положил рожок от «калаша» в свой рюкзак, туго затянул шнуровку горловины и защелкнул клапан. Чино, хмуро поглядывая на мои операции, повесил пустой АК себе на плечо стволом вниз.
— В пещере лучшее оружие — дробовик, — пояснил я Саньку свои действия. — Картечь не дает таких опасных рикошетов, как автоматная пуля, к тому же в закрытом пространстве дробовик эффективнее любого другого стрелкового оружия, это факт.
Санёк хмыкнул, прищурился из под полей «стетсона» и погладил ствол своего SKAR, из чего стало ясно, что я ни в чем его не убедил.
Ками хотела первой пойти в расщелину, но я попросил ее идти за охотником:
— Так ты и за Чино присмотришь, и меня с Саней прикроешь в случае опасности.
Ками понимающе кивнула и выразительно взглянула на Чино.
Тот поправил лямки рюкзака, включил налобный фонарь (также из запасов американцев) и шагнул к трещине:
— Не спешите, сеньоры, здесь аккуратно нужно идти.
— Выходит, я замыкающим пойду, — резюмировал Санёк, и непонятно было, удовольствие или неудовлетворение прозвучало в его голосе.
Трещина была узкой. Такой узкой, что приходилось протискиваться боком, а в некоторых местах буквально извиваться, продвигая тело дальше. Тощему Чино это было нипочем: охотник, подтягивая за собой рюкзак и автомат, протискивался довольно шустро и, если бы Ками не сдерживала его, давно б ушел далеко вперед. Возможно, ему этого и хотелось. Затеряться где-нибудь в ответвлениях расщелины, а потом спокойно покинуть свое укрытие, когда мы пройдем мимо, — что могло быть проще? Но юркая, несмотря на скафандр, шебекчанка, передвигавшаяся между двух каменных стен словно таракан в щели, не выпускала его из виду, постоянно напоминая, что в любой момент может активировать желтый обруч на ноге охотника.