Вход/Регистрация
Кошки-мышки
вернуться

Брок Стюарт

Шрифт:

— Жена Артура? — шепотом поинтересовался он.

Ален ответила кратким кивком. Линда Питман вытянулась в струну и поднялась на пальцы ног. Под кремовой кожей заиграли красивые мускулы. Она оттолкнулась от трамплина, взлетела в воздух и почти без брызг вошла в воду. Через несколько секунд показалась желтая шапочка, потом появилось лицо. Когда Линда потрясла головой и внимательно посмотрела на террасу, по ее лицу пробежал легкий испуг. Несколькими гребками она подплыла к бортику и вышла из воды около Берта Нордена.

Вблизи Линда Питман оказалась не менее красивой, чем на расстоянии. У нее были правильные черты лица, на губах и в глазах играла искренняя, без тени притворства, улыбка.

— Привет! — поздоровалась она. — Вы мистер Норден?

— Он самый, — кивнул Берт Норден и вежливо встал. — Миссис Питман?

— Линда Питман, — представилась жена Артура и протянула руку.

Пожимая руку Линды, Норден ясно почувствовал, как Ален вся напряглась.

— Вижу, у тебя еще не прошел синяк на плече, — злорадно проговорила Ален.

Норден внимательно посмотрел на Линду и быстро нашел синяк, о котором говорила Ален. Спереди, на левом плече, виднелись едва заметные следы. Скорее всего, это был даже не синяк от удара, а следы сильных пальцев.

Линда Питман застенчиво дотронулась до плеча правой рукой.

— Не повезло с кожей, — раздался в напряженной тишине ее голос. — На ней появляются самые легкие синяки.

Берт решил сделать вид, будто ничего не понимает.

— Так всегда бывает у людей с очень тонкой кожей, — кивнул он.

Неловкую тишину разорвал внезапный смех Ален Питман.

— А по-моему, и у людей с очень толстой кожей та же самая картина, — заметила она, резко встала и двинулась к выходу.

Норден решил и дальше прикидываться, будто не знает об отношениях между Линдой и Артуром.

— Не хотите выпить? — вежливо поинтересовался он.

Линда Питман спокойно кивнула и села на низкую скамеечку около стола. Оглядевшись по сторонам, детектив нашел на одном из столиков маленький бокал для воды, сходил за ним и налил в него из серебряного графина Ален. Он увидел, что его собственный стакан опустел, и тоже наполовину наполнил его. Затем предложил Линде сигарету, от которой девушка молча отказалась, покачав головой. Если злорадные слова Ален о синяке и произвели на жену Артура какое-то впечатление, она не собиралась показывать вида. Линда сидела прямо, но в ее позе не было никакого напряжения.

— Простите, — Берт поднялся. — Пожалуй, мне не стоит больше вас задерживать. Скоро ужин, а ведь вы хотели искупаться.

Линда молча кивнула. Норден взял свой стакан и направился в оранжерею.

Маленькая столовая, как обнаружил Берт Норден, когда отправился на ужин, была похожа на маленькую гостиную. В камине пылал яркий огонь. Вся семья собралась в самом конце стола, поближе к камину. Они сидят вместе, мелькнула мысль у Нордена, будто боятся нападения и готовы защищать друг друга.

За столом присутствовали все члены клана, кроме самого Джонатана Декера. В отсутствие его во главе стола сидел Дэвид Питман, который оказался далеко не таким привлекательным зрелищем по сравнению с сыном. Артур был довольно высоким парнем, где-то около шести футов роста, в то время как отец был значительно ниже. Дэвид Питман уже облысел, и только над ушами остались венчики волос с проседью. Лысина делала его лицо похожим на круглую луну. Из-за толстых стекол очков смотрели близорукие глаза. Зубные протезы заставляли желать лучшего, и вся нижняя челюсть некрасиво торчала вперед.

Миссис Питман отличалась от мужа, как небо — от земли. В Коре Питман не было и тени застенчивости или робости. С первого взгляда становилось ясно, кто главный в семье. Нордену показалось, что она вела себя одинаково воинственно, где бы ни находилась. Если бы не орлиный нос, миссис Питман, пожалуй, можно было бы назвать привлекательной женщиной. Правда, с годами рот у нее стал тонким и напряженным, в нем ощущалось постоянное неодобрение, а решительный подбородок все дальше и дальше выступал вперед. В темно-карих глазах не было и намека на мягкость, которая обычно ассоциировалась у Нордена с глазами такого цвета.

За все время присутствующие за столом обменялись лишь несколькими фразами. Но когда принесли говядину, случилось неизбежное.

Кора Питман посмотрела на мужа и проговорила:

— Дэвид, попроси этого молодого человека устроить тебе встречу с отцом.

— Моя дорогая, — терпеливо вздохнул мистер Питман, — я же тебе объяснял…

— Кому нужны твои объяснения? Поговори с ним!

Берт посмотрел на сидящую напротив Кору Питман. Ее холодный взгляд не произвел на него абсолютно никакого эффекта.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: