Вход/Регистрация
Блестящие разводы
вернуться

Зингер Джун

Шрифт:

Во второй раз в этот вечер Т. С. выиграл пари. Она действительно помнила название этого места.

32

На следующий день, после того как они поженились и оказались в ее доме в Джорджтауне, Нора с удивлением обнаружила Т. С., собирающего маленькую сумку, чтобы лететь обратно в Лос-Анджелес.

— Секунду, — засмеялась Нора, — не слишком ли быстро развиваются события? Я не могу сложить вещи и уехать, не предупредив никого.

— Конечно, ты не можешь, лапочка, и я не предлагаю тебе этого. Мне необходимо лететь в Лос-Анджелес, потому что я собирался остаться только на один день в Вашингтоне, на бал, и у меня назначены встречи. Но ты пока можешь остаться и привести в порядок свои дела, разгрести завалы, попрощаться и, когда будешь готова, прилетишь ко мне.

«Что происходит?»

Вчера он заявил, что не может жить без нее, а сегодня улетает и еще говорит: «Когда будешь готова, приедешь ко мне!»

Он увидел, что она расстроилась, и прошептал:

— Нора, Нора!

Он поднял ее голову и поцеловал в губы.

— Просто ужасно, что нам приходится так сразу разлучаться. Поверь мне, для меня — это убийство. Но что мы можем сделать? Мне необходимо вернуться назад в студию, а тебе привести в порядок дела. Тебе, кстати, следует предложить к продаже этот дом.

Нора была в шоке:

— Продать мой дом?

— Конечно. А как ты думаешь? Ты же знала, что, когда выйдешь за меня замуж, тебе придется переехать в Калифорнию. Если только ты не планируешь один из этих новомодных браков, когда один из супругов находится на одном побережье, а другой — на другом! Я на это не рассчитывал, а ты? — засмеялся Т. С., пошлепав Нору по попе.

— Конечно, нет! Но я не собираюсь продавать дом!

Он пожал плечами:

— Сколько домов тебе нужно на Востоке? У тебя есть дом в Палм-Бич и на Кейпе…

— У меня их нет. Я отдала их детям Хью.

Она увидела, как у него по лицу пробежало выражение — чего? Недовольства?

— Ты отдала им эти дома? Что это значит? Ты могла их сохранить, но этого не сделала?

Показалось это ей или нет, что у него был недовольный и неприятный голос?

— Эти дома принадлежали семье их матери. Я посчитала, что так будет честно — это часть их наследства.

— Разреши мне пояснить тебе одну вещь. Честно играют только болваны, но теперь уже поздно об этом говорить. И все равно, мне кажется, что тебе не стоит оставлять этот дом в Вашингтоне.

Потом он как бы вспомнил что-то и улыбнулся:

— У тебя не будет времени ни на что, и ты не сможешь часто бывать в Вашингтоне, а если ты сюда приедешь, можно остановиться в отеле.

— Ты не понимаешь. Я всегда думала об этом доме как о наследстве для Хьюби. Мне хотелось сохранить для него этот дом.

— Но ты сама сказала, что волнуешься о будущем Хьюби. Какую пользу принесет ему наследство, если у него не будет будущего? Я сказал тебе, что позабочусь о нем. Я найду для него место на студии. Разве ты не веришь мне, Нора? — Он обиделся и смотрел ей прямо в глаза, как бы умоляя, чтобы она ему поверила.

— Конечно, я тебе верю. Я бы никогда не вышла замуж за мужчину, которому не доверяю. — И она вдруг поняла, что ей придется продать дом, потому что Т. С. как бы выдвигает это условие как доказательство того, что ему полностью доверяет. И кроме того, что такое дом — кирпичи да известка. А на весы поставлено ее счастье: брак, любимый мужчина.

— Не вздумай продавать антиквариат и картины вместе с домом, — как бы в шутку заметил Т. С. — Они стоят огромные деньги сами по себе. Кроме того, им место в доме в Грантвуде. Вот там и будет твой дом. Там девять акров земли — великолепное место. Оно ждет прикосновения руки Норы Грант, так же как и я… Сию же минуту, — он протянул к ней руки.

— Ты уверен, что у тебя хватит времени? — спросила она осторожно, но все же обняла его.

— Для тебя у меня всегда есть время, и потом мой самолет улетает через три часа, — ухмыльнулся Т. С.

— Ты помнишь, что сегодня ночь перед Рождеством? Тебе не следует уезжать сегодня. А как насчет твоей дочери?

Он недовольно отмахнулся:

— Что насчет дочери?

— Она в школе и справляет Рождество одна. Самое малое, что ты должен сделать, что мы должны сделать, — поправилась Нора, — поехать в Коннектикут навестить ее, привезти ей подарки — надо же с ней познакомиться.

— Ничего подобного. У меня назначена встреча в Лос-Анджелесе. Кроме того, Сэм не в школе. Она в Нью-Йорке на каникулах с какой-то подругой.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: