Шрифт:
Нора начала одеваться, она почти пританцовывала и мурлыкала про себя: «Боже, как же мы танцевали в ту ночь, когда стали мужем и женой…»
Хьюби Кантингтон не только получит все самое лучшее, но будет очень счастливым!
27
В январе Нора отослала Хьюби в школу-интернат в Массачусетсе. Она чувствовала себя как мать, пославшая сына на войну. Нора понимала, что ведет себя глупо, но ему было так мало лет. Он только что стал Кантингтоном и недавно приехал в Америку. Ему была необходима поддержка, и за ним требовалось присматривать. Она думала, что хотя бы на первое время он останется с ней, но Хью настоял: так как Хьюби теперь Кантингтон, он должен получить образование, приличествующее Кантингтону, что значило — хорошая школа, а потом Гарвард.
— Мужчины Кантингтоны всегда учились в Гарварде, за исключением Питера и Поля, которые поступили в Йель. Рита настояла на этом — ее отец закончил Йель. В первом выпуска Гарварда в 1642 году уже был Кантингтон.
— Все это прекрасно, но я сомневаюсь, что Хьюби подойдет Гарварду.
— Я должен сказать, что у тебя неправильное к этому отношение. Совсем не то, которого я ожидал от моей женушки, полной оптимизма и положительных эмоций.
— Хотела бы я все это сохранить, — вздохнула Нора, — но я уже поняла, что бесполезно отрицать такие явные вещи, как нос на твоем лице.
Она коснулась кончика его носа своим пальцем, Хью немедленно взял ее руку и поцеловал. Нора снова вздохнула. Хью всегда твердо знал, чего хочет, — никаких «если» или «может быть»! У него были твердые убеждения, как у всех тех людей, которые всегда правы, с ним было невозможно спорить! Кроме того, он был таким милым и любящим.
— Но ты должен понять, Хью, что Хьюби трудный ученик.
— Моя дорогая, он же еще мальчик! Что там с ним могло приключиться? — поинтересовался Хью.
— Хью, я серьезно пытаюсь тебе объяснить, что Хьюби всегда имел проблемы в школе, они записаны в его характеристике. Он не так хорошо учился, и у него всегда было плохо с дисциплиной, с того самого момента, как он начал учебу.
— Тем более важно послать его в лучшую школу, чтобы он стал лучше во всех отношениях.
«Он считает, что все так просто».
— Он должен жить в интернате, потому что только так он сможет стать дисциплинированным, вдали от своей сверхзаботливой мамочки и обожающего его папочки. Я предупреждаю, что буду его просто обожать!
«Понимает ли он, что это заявление до такой степени смягчило ее сердце, что она согласится на все».
— Кроме того, если я собираюсь выставить свою кандидатуру в конце года, мы должны начинать уже сейчас. Как только я объявлю о своих намерениях, начнется кампания, чтобы добиться номинации, и только после этого начинается настоящая борьба! Таким образом, ты будешь полностью загружена в течение двух лет, принимая участия в предвыборной борьбе, и Хьюби лучше быть в интернате. Я уверен, что игра стоит свеч и ты будешь довольна, когда Хьюби станет жить в Белом доме. Угу! Хотел бы я видеть, как они не допустят сына президента в Гарвард!
Как позже выяснилось, хорошо, что они отослали Хьюби в интернат, потому что она сама бывала дома практически только налетами. Еще не закончился месяц после того, как она наняла новых слуг для дома в Вашингтоне и начала приводить его в порядок, они улетели в Париж на неделю — медовую неделю, как и обещал ей Хью. После чего он сказал, что они проведут некоторое время в Советском Союзе.
Нора была поражена:
— Россия! Но у нас здесь так много работы, и там так холодно в это время года?!
— Ты права. Я подумал, что нам стоит заехать туда и несколько подогреть атмосферу. С тех пор как закончилась война, я активно высказывался против Советов, но начинаю пересматривать свое отношение к ним. Наверное, лучше будет, если мы станем с ними друзьями. И если человек хочет стать президентом, он должен предложить избирателям какую-то программу. Я эксперт в области международных отношений и считаю, что настало время начать диалог с Советами, с Хрущевым, настало время наводить мосты.
«Наводить мосты…»
В этих словах приятный оттенок, подумала Нора. Пока они не уехали, она старалась побольше узнать о России и особенно о Хрущеве. Это очень забавляло Хью.
— Я беру тебя в Москву, чтобы ты очаровала Хрущева, а не устраивала с ним дебаты.
— Ты же сам сказал, что мы едем туда, чтобы несколько растопить холодную атмосферу. Как я смогу это сделать, если приеду туда холодным человеком? Я, может, и не такая мудрая, как мой муж, но хорошо знаю, что лучше всего расположить к себе человека, если с ним говорить о нем самом, пусть даже и через переводчика. Ты считаешь, что я не права?