Шрифт:
– А мы можем с ним познакомиться?
– Не сегодня. Завтра приходите.
Эрих молча кивнул и отправился прочь. Теодор еще пару секунд сверлил взглядом ухмылявшегося коротышку, а потом направился вслед за братом.
Если бы Эрих в тот момент знал, что на самом деле творится в «Цирке Уродов Асмодея», он бы украл у Даймлера весь бензин, предназначенный для его чудо-автомобиля, облил им проклятый балаган и сжег дотла. И стоял бы у входа с револьвером, контролируя, чтобы оттуда не выбралась ни одна тварь, принадлежащая Асмодею.
А главное – сам Асмодей.
Но от встречи с Хозяином Уродов Эриха отделяла целая ночь.
Через час братья вернулись в свою каморку. Эрих вытянулся на дырявом матрасе и, глядя в потолок, сколоченный из трухлявых досок, задумчиво проговорил:
– Знаешь, в чем-то этот недомерок был прав. Мне нужен звучный псевдоним. Как тебе имя Гарри?
– Не знаю. Неплохо, наверное… А дальше как? – пожал плечами Теодор.
Эрих посмотрел на обложку купленной сегодня книги «Воспоминания Роберта-Гудена…». Гуден, Гуден…
– Придумал! – вдруг воскликнул он.
– Ну?
– Гудини. Звучит?
Брат немного подумал и согласно кивнул:
– А что, неплохо.
– Теперь меня будут звать Гарри Гудини, – уже более уверенно повторил Эрих.
Глава 6
Исчезающие
– Здесь мы будем работать. Присаживайся.
Обстановка кабинета была более чем скромная: вешалка, стальной сейф, два стула на колесиках, большая карта Чикаго на стене. Возле окна стол, заваленный бумагами. На столе открытый ноутбук.
Алекс уже оправился от шока, в который его привел потасканный вид напарника. Он осторожно присел на стул и огляделся.
– Я заметил, тебя беспокоит мой внешний вид? – поинтересовался Миллер, сдвигая в сторону кучу бумаг, лежащих на столе.
– Э-э… да. Это маскировка? Наверное, вы были на задании?
– Точно, маскировка, – закивал головой Миллер. В уголках его выцветших глаз собрались веселые морщинки. – К бомжам внедрялся. Кофе будешь?
– Можно.
– Тогда пошли.
– Куда?
Миллер накинул старое пальто, имевшее такой же потрепанный вид, как его владелец. Алекс, в своем новом костюме, белой рубашке и галстуке, выглядел на его фоне пижоном.
– В кафе зайдем, – сказал Миллер. – Тут недалеко, через дорогу.
– У нас с кем-то встреча?
– Да. Встреча опытного, мудрого агента с новым бестолковым поколением.
– А почему нельзя поговорить здесь?
Миллер прижал к губам указательный палец и громко прошептал:
– Тут везде прослушка.
Алекс смущенно подумал, что у Миллера странное чувство юмора. Как-то он несерьезно ко всему относится.
Они вышли на улицу.
– Давай сначала в книжный магазин зайдем, – предложил Миллер. – Тут рядом.
Возле магазина у Алекса зазвонил мобильник.
– Я вас здесь подожду, – чуть виновато сказал он.
Миллер зашел внутрь, а Алекс прижал трубку к уху:
– Алло?
– Привет! – отозвался приветливый веселый голос.
– Вика? Привет…
– Как дела?
Ведет себя так, будто вчера ничего не произошло.
– Ты чего звонишь?
– Как чего? Ну, мы же вроде с тобой встречаемся.
– Встречаемся? Да ты даже не зашла вчера!
– Ну, сегодня зайду. Не сердись, Саша. Пожалуйста? – Девушка понизила голос и с придыханием прошептала: – Я тебя хочу.
Они помолчали.
– Ну… хорошо, – с неохотой ответил Алекс.
– Ой, класс! – обрадовалась Вика. – Я так соскучилась! Ну, все, до вечера.
– Пока.
Он отключился и чертыхнулся, ненавидя себя за слабость, которую можно было оправдать только долгим отсутствием секса. Нет, даже этим нельзя оправдать.
Из магазина Миллер вернулся довольно быстро, с удовлетворенным видом зажимая под мышкой кулек с купленной книгой.
– А теперь можно и кофе попить.
Через пять минут они уже сидели в кафе. Бармен замер за стойкой, уткнувшись невидящим взглядом в телевизор. Миллер выбрал столик в углу и развалился в потертом кресле.